logo search
ЧАСТЬ 1 АРХИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

Белградский мирный договор

Во имя Господа Бога, Создателя неба и земли и всякихъ благъ Источника,

Понеже между Пресветлейшею и Державнейшею Великою Государынею, Божиею поспешествующею милостию Анною, Имиератрицею, и Самодержицею Всероссийскою, с одной сто­роны, и Пресвентлейшимъ Державнейшимъ Его Салтановым Величеством, преизрядных Салтанов Великим и почтеннейшим Королем, Лепотнейшпм Мекским и Мединским и защитителем Святаго Иерусалима, Королем и Императором пространнейших Провинций, поселенных в странах Европейских, Азиских. и на Белом и на Черном море, Светлейшим и Державнейшим и Великим Императором Салтаном сыном Салтановым, и Королем и сыном Ко­ролей, Салтаном, Магмутом Ханом сыном Салтана Му-стафы Хана, с другой стороны, тяжкая и обеих сторон подданным разорительная война началась, а паки обе сто­роны, по возбуждении Богу благоприятнаго примирения общим склонением о том мыслили, дабы тому кровопролитно окончание учинить, и все ссоры прекратить, совершенную тишину, и права древней дружбы и соседства между обеих сторон Государствами землями и подданными чрез истин­ный, надежный и постоянный мир и вечно пребывающее дружбы обязательство, к общей народов пользе и благопо­лучию, возстановит. И тако соизволешем и поспешествованием Всевышняго Бога и употребленною медиациею Его Хри-стианнейшаго Величества к тому пришло, что с обеих сторон, чрез поверенных к тому благому делу принадлежащею и достаточною полною мочию снабденных Министров, а имянно: со стороны Ея Императорского Величества Всероссийскаго Благороднейшаго и Превосходительнейшаго Господина Маркиза де Вилленева, Статского Советника Его Христианнейшаго Величества и чрезвычайнаго Полномочнаго его Посла при Оттоманской Порте; а со стороны помянутой блистательной Порты Оттоманской, Превосходительнейшаго и Сиятельнаго Хаджи Мегемт Паши, Верховного Визиря Оттоманской Империи, по силе совершенной и вольной имеющейся власти от своего характера, по бывшим многим конвенциям, держанным между помянутым Господином Послом и Министрами Порты оной, постоянный, вечный и ненарушимый мир на следующих статьях и артикулах постановлен и заключен.

Артикул 1. Да отложится и уничтожится отныне впредь всякое неприятство и не дружба, которая между обеими сторонами началась, и все, еже во время продолжающейся войны, с одной или с другой стороны неприятельскаго, или противнаго хотя оружием, или инако предвосриятно произведено и учинено, вечному забвению да предается, и никакими мерами мест и отмщение о том да не в землется; но вместо того вечный, постоянный и ненарушимый мир, как на земле, так и на воде, також истинное согласие и ненарушимая вечная дружба и прилежнейшее исполнение и сохранение их постановленных статей и обязательств, да пребудет между обеими договаривающимися высокими стороны Ея Пресветлейшим Императорским Величеством и Его Салтановым Величеством и их наследниками и потомками, также и между обеих сторон Империями, областьми, землями, подданными и жительми, так, что впредь обе стороны, не токмо одна другой ничего неприятельскаго, или противнаго, хотя тайно, или явно, не учинить, но паче вместо того верную дружбу и соседство и истинный мир между собою содержать, и взаимно себе всякого блага желать, и всякой пользе поспешествовать имеют, дабы восстановленный мир и постоянная тишина к пользе и приращению обеих Империй и подданных ненарушимо соблюдена была.

Артикул 2. И понеже обеих сторон истинное намерение есть, между обеими сими Империями учинить мир твердый и постоянный, дабы обеих оных подданные оным пользоваться, и во всяком покое и благополучии пребывать, и всякой способ к ссорам и случай несогласию вовсе отвращены и пресечены быть могли; того ради общим согласием договоренность, что границы обеих Империй быть имеют те, как учреждены и постановлены были в прежних трактатах, а наипаче как оные явственно толкованы будут при договоре, который по силе сего трактата произведен быть имеет.

Артикул 3. Крепость Азовская имеет вовсе разорена быть, и в разсуждении истиннаго и вечнаго мира, земли той крепости, по учрежденным границам 1700 года трактата, имеет остаться пустая, и между двумя Империями бариерою служить будет, но взаимно позволено да будет России новую крепость построить, в близости острова Черкасского к Азову, который остров стоит на реке Дону и из давных лет Российской границею есть; також со стороны Оттоманской Империи позволено будет на Кубанских границах к Азову крепость построить, по определению местоположения помянутых крепостей, которые от учрежденных с обеих сторон Коммисаров назначено будет, на которых справедливость и дискрецию такое учреждение положено быть имеет, с такою однакож кондициею, чтобы бывшая крепость Таганрог, которая уже разорена, вновь возоблена не была, и чтоб Российская Держава, ни на Азовском море, ни на Черном море, никакой карабельный флот, ниже иных кораблей иметь не могла.

Артикул 4. Для лучшаго ж и подлинаго знания обеих стран подданным тех границ, которыя имеют быть учреждены, скоро после подтверждения сего мирнаго трактата, имеют быть от обеих Империй определены и отправлены вышепомянутые искусные Коммисары, с такими довольными инструкциями и полномочными грамотами, чтоб на той Комиссии не могли произойтить никакия излишния затруднеия, но оныеб съехався, по силе сего трактата между обоими Империями границы, без продолжения, учредили, и в потребных местах пристойные впредь и на вечные времена знаки постановя, обыкновенными письменными инструментами изъясняя в них все те границы, со обстоятельствы утвердили, которые Комиссары имеют в совершенное окончание привесть свою коммисию в полгода, после размены ратификаций сего трактата.

Артикул 5. Ея Императорскаго Величества и Всероссийской империи подданные казаки и Калмыки и прочие, какого бы звания не были, в подданстве помянутой Империи, подданным Крымским, и всем прочим в подданстве Оттоманской Империи обретающимся Татарам и другим народам, никаких набегов и неприятельств да не творят, и никому убытка и урона да не наносят, но жестоко воздержаны да будут от своевольств и нападений, и всяких сему блаженному миру противных поступков; а ежели какие предерзости от оных в самом деле явятся, те се жестокостию да накажутся; равным же образом подданные Оттоманской Империи как Крымские, так и все прочие Татары, и все другие в подданстве Оттоманской Порты обретающиеся, какого б звания и достоинства ни были, впредь, ни с малою или с великою с воинскою силою на страны и на городы и на села владения Ея Императорского Величества Всероссийской, и на подданных Ея Всероссийских и Малороссийских стран, ни на казацкие подданные Ея Императорского Величества городы и поселения, по рекам по Днепру, по Дону и инде поселенные, ни на села и городки, ни на жителей, и генерально, противу и на границы Всероссийской Империи, которые назначены и учреждены будут, нападения и неприятельств да не чинят, и в полон да не берут, и скота да не отгоняют, и, ни тайно, ни явно убытка и урона да не наносят, ни иным каким ни есть образом да не обезпокоивать. А если каким ни есть случаем или убытком наносити, или каким нибудь сочинением обид подданным и васалов Ея Императорскаго Величества обезпокоивать, или неприятельски с ними поступать дерзать будут, такие да защищаемы будут, но по правам правды и по законам Божественным, по тягости вин своих, без пощады да накажутся, и что с обеих сторон пограблено, что бы ни было, сискав тем, чьи они были, возвращено да будет.

Артикул 6. Об обеих Кабардах, то есть Большой и Малой, и Кабардинском народе, с обеих сторон соглашеность, что быть тем Кабардам вольным, и не быть под владением ни одного ни другаго Империя, но токмо за бариеру между обеими Империями служить имеют; и что от другой стороны блистательной Порты Туркам и Татарам во оныя не вступаться, и оных не обезпокоивать такожде и от Всероссийской Империи оныя в покое оставлены будут. На что однакоже по древнему обыкновению браны будут во Всероссийскую Империю от тех Кабардинцев, для спокойнаго их пребывания, аманаты; и Оттоманской Порте, також позволяется для такой же причины, брать от них таких же аманатов; а ежели помянутые Кабардинцы причину жалобы подадут одной или другой Державе, каждой позволяется наказать.

Артикул 7. Все полоняники, как до начатия нынешней войны, так и во время оной, ч обеих сторон во всяких случаях побранные, или по какой причине удержанные, которые и поныне еще во обеих сторонах содержутся и пребывают военные и всякого чина и звания люди, которые тех, которые во Всероссийской Империи Христианской, а в Оттоманской Империи Магометанской закон приняли, и о подтверждении сего полезнаго мирнаго трактата, без размены и без выкупа за деньги, все и без всякого изъятия, сколько их в которой стороне ныне и впредь сыщется, немедленно освобождены и отпущены быть имеют; и о том свобождении пленных в обеих сторонах, по всем городам и Провинциям крепкими указами публиковать, дабы свобода и

Артикул 13. Для лучшаго охранения между Российскою и Оттоманскою Империями возстановленнаго ныне мира, и всех сего мирного трактата артикул и всяких до обоих Государств и подданных дел и потребностей, позволяется быть при Порте на резиденции от стороны Ея Императорского Величества Всероссийской Министрам, какого характера Ея Величество за потребно разсудить, и иные Министры со всею своею свитою, как в привилегиях и свободах, так и во всем прочем против Министров прочих наизнатнейших Держав содержаны и почитаны будут, и быть имеют.

Артикул 14. И дабы сей мир и добрая дружба толь наивящще между обеими Империями учрежден и подтвержден был, того ради отправлены быть имеют с обеих сторон торжественныя и чрезвычайныя посольства в учрежденное и определенное время, с общаго согласия обеих Дворов, которые послы имеют с равенством на границах размены, приняты, почтены и трактованы быть, с такими же церемониями, и тем образом, как сие производится в знатных посольствах, между самознатнейшими Державами и Оттоманскою Портою, и во знак дружбы имеют чрез сих послов отправлены быть взаимные подарки, пристойные достоинству их Императорских Величеств.

Артикул 15. Сверх того соглашеность, что в три месяца, считая с того числа, что сей трактат подписан ратификации онаго разменены быть имеют чрез благороднейшаго и Превосходительнейшаго Господина Посла Его Христианнейшаго Величества Медиатора сего мира, и напоследок ради вящшаго яснаго толкования вышеписанных артикулов объявляется, что понеже, по силе четвертаго артикула договоренность, что назначены будут Комиссары для определения границ и исполнения договора, который на тех границах совершен быть имеет; того ради и оные со стороны Порты назначенные Комиссары подчинены быть имеют Крымскому Хану. Також, ежели со стороны одной или другой Империи воспоследует какое дело, о котором в сем мирном трактате не упомянуто, и от онаго могло б какое предосуждение сему вечному миру воспоследовать, то при таком случае с обоих сторон без замедления истинною справедливостию к потравлению того полезные способы употреблены будут. И дабы кондиции сего заключеннаго мира на вышеупомянутых 15 артикулах с обеих сторон соглашенные, могли б впредь исполнены, и с надлежащим почтением не нарушимо содержаны быть: того ради объявляется, что по силе сего настоящаго трактата, все прежде заключенные трактаты имеют пребыть без всякой силы и важности, выключая границ которые имеют быть учреждены. Впрочем в самое то время, что Превосходительнейший и Сиятельный Верховный Визирь, по силе вышепомянутой полномочии, вручил Благороднейшему и Превосходитьельнейшему Господину Послу Его Христианнейшаго Величества инструмент сего мира, на Турецком языке писанный, то и вышеупомянутый Благороднейший и Превосходительнейший Господин Французский Посол, по силе своей уже сообщенной полномочии, вручил також помянутому Верховному Визирю такой же мирный инструмент, на Италианском языке писанный, с такою кондициею, что когда сей трактат ратификован будет, тогда дана будет гарантия Его Христианнейшаго Величества.

Вышеписанный проэкт к мирному трактату, будучи разсмотрен и апробован в разных с Турецкими Министры держаных конференциях: Мы Луи Совер Маркиз де Вилленев, Статский Советник и чрезвычайный и Полномочный Посол Императора Французскаго при Порте Оттоманской, в силе данных Нам от Ея Величества Всероссийскаго и Порте сообщенных полных мочей декларуем, что именем высокопомянутаго Ея Величества Всероссийскаго, Мы, Сиятельный Хаджи Мегемедом Пашею Верховным Визирем Оттоманской Порты, по силе присовокупленной Его Министерством полной и совершенной мочи, согласились о кондициях, в вышеписанных артикулах содержанных, и получа от него оригинальный, Турецким языком писанный инструмент, от онаго Оттоманской Порты Верховнаго Визиря подписанный, и припечатанный, Мы ему сей Италианским языком писанный инструмент от Нас по Французски подписанный, и печатью Нашею припечатанный, вручили, предоставляя себе однакоже ратификацию Ея Величества Всероссийскаго, и в таком случае, что она воспоследовать будет, Мы обещаем гарантировать помянутой трактат со стороны и именем Императора Французского, сохраняя однако же в целости Его права и преимущества, которым чрез сие предосуждение учинить не намерены.

Опубл.: Юзефович Т.П. Договоры России с Востоком. С-Пб. 1869. С. 15–24.

1748 год. Май

Описание кабардинского народа, хранящееся в ма­териалах Коллегии иностранных дел, со сведениями из истории кабардинского народа, о его международных связях и этнографи­ческих особенностях

Описание кабардинского народа, сочиненное в майе 1748 года

Кабардинской народ напредь сего был под единым владельцом назы­ваемым Иналом и жительство свое имел на Баксане и по другим ближ­ним к Баксану речкам.

У оного владельца Инала было пять сынов, которые по смерти отца их кабардинской народ разделили себе на пять частей.

А по них от времени до времени у кабардинских владельцов вошла во обычай так, что после каждого владельца всеми подданными владеет один старшей по нему брат, а ежели братьев нет, то большей его сын, а протчие умершего отца дети должны жить при том их большем брате и содержание свое получать от него, и для того быть у него в послушании. И которые ис таковых были в согласии, то большой их брат общими с ними силами старался других безсильных и малофамильных владель­цов искоренить или ис Кабарды выгнать и подданных их разделить и отдать во владение меньшим своим братьем, дабы они собственное свое содержание уже от них иметь могли. А которые ис таковых с большим братом согласия по имели, то или старшей по оном большого брата умертвит или из меньших, которой попроворней, всех своих братьев изведет и сам один всеми отцовскими подданными завладеет.

И по таковым случаям ис Кабарды выгнаны в Россию пришли тамош­ние владельцы: князь Григорей Сунчалиевич, Алегука Сунчалиев с сы­ном своим князь Михаилом Алегуковичем и Муцал Сунчалиев с сыном своим князь Каспулатом Муцаловичем и Кудаинет Келеметев с сыном своим князь Яковом Кудекнетовичем, Черкаские. Да и на месте оставшие владельцы разделились натрое. И первые попрежнему остались на Бак-сане, а другие стали жить у Татартюпа, а третие перешли за реку Ку­бань, в тамошние горы. И первые из них назывались Большая Кабарда, а другие Малая Кабарда, и всегда держались российской стороны, а третьи назвались по имяни Иналова сына, а своего предка Бесленей, и всегда держались крымской стороны. Из сих Малая Кабарда издавна состоит в покое, и как российской стороне, так крымцам и кубанцам противностей не чинит и по близости непременную свою склонность оказы­вает к России. Они ж с Большою Кабардою, хотя и.всегда в согласии бывают, однако ж в междуусобие той Большой Кабарды владельцов не мешаются. И за тем, а паче за безсилием своим, и выгнанных ис той Боль­шой Кабарды владельцов к себе не принимают и не защищают. А бес-селенейцы с кабардинцами времянно бывают в согласии и в ссоре.

А Большой Кабарды владельцы издавна один другого убивают и ис Кабарды выгоняют. И некоторые из выгнанных приходили в рос­сийские городы, а другие в Крым, а иные и к калмыцким ханом. И силою их попрежнему в Кабарде возставляемы бывали.

И ныне тому будет лет с сорок, как хан крымской по приводу одного кабардинского владельца со многими крымскими и кубанскими войски приходил на Кабарду, от чего кабардинцы, загнав свои скоты в горы, сами чрез долгое время сидели в осаде в Баксане и хан, видя, что с степ­ной стороны достать их невозможно, тайно послал большую часть войск своих в горы, чтобы кабардинцов и оттуда утеснить, но они, кабардинцы, о том уведав, все тесные проходы засели и, чрез некоторые крымцов и кубанцов в горы впустя, камением те проходы заметали. И тогда в горах при одном солтане крымцов и кубанцов от кабардинцов и от других горских народов побито и з голоду померло больше 30 000 человек. И за­тем хан со оставшими принужден был от Кабарды бежать.

Потом Большой Кабарды владельцы, поссорясь между себя, раздели­лись на две партии. И в первой были Ислам-бек Мусостов с детьми, да племянники его Магомед и Нитча Коргокины, Кара-Мурза Алиев и Касай Атажукин с братьями. И остались жить на Баксане, и потому на­звались баксанская партия.

А в другой партии были Исламбековы ж племянники Раслан-бек и Джамбулат Кайтукины с родными их братьями, да Баток и Эльмурза (что ныне ген.-майор) Бекмурзины с родными же их братьями, которые с Баксану принуждены были сойти и жить между Большой и Малой Кабарды в Кашкатоу и потому оные назвались кашкатовская партия. На ту кашкатовскую партию баксанская партия неоднократно приводила крымского хана и Салих-Гирей солтана с крымскими и кубанскими войсками, от которых владельцы кашкатовской партии будучи обеспо­коены просили о российской обороне. И потому в 1721-м году, по именному блаженныя и высокославныя памяти государя императора Петра Великого указу, астараханской губернатор Волынской, имея при себе часть донских и калмыцких войск был в гребенских городках, и тогда крымские и кубанские войска, видя от России помощь, от Кабарды ретировались, а губернатор Волынской, чрез посредство бывших тогда при нем от Аюки-хана калмыцкого зайсангов: Ямана и Олдоксона, вла­дельцов баксанской партии призывал к себе и их с кагакатовскими владельцами примирил, причем от всех кабардинских владельцов о под­данстве России формальные присяги впервые взяты. Тогда ж Волынским задержан и в Терскую крепость послан был баксанской старшей владелец Ислам Мусостов, который в 1722-м году в бытность е. и. в. Петра Вели­кого во оной Терской крепости освобожден и в Кабарду отпущен, и тамо умре.

С того времяни баксанские владельцы Исламовы племянники: Маго­мед Коргокин, Кара-Мурза Алиев, а паче Касай Атажукин и доныне к России были в постоянной верности, токмо кашкатовскую партию и по замирении их при губернаторе Волынском, по ея безсилию притес­нять не оставили.

И для того кашкатовской владелец Раслан-бек Койтукин в 1722 году в дербенском походе приезжал сам и просил е. и. в. о обороне от баксанцов и хотя то ему было и обещано, но за тогдашним состоянием пер-сицких дел действительно оного не учинено.

А между тем кабардинских владельцов до явного междуусобия не допускал Аюка-хан калмыцкой, употребляя в посредство внучат своих: у баксанской партии Дондук-Омбу, а у кашкатовской Дасанга и брата его, нынешнего наместника ханства Дондук-Дашу.

Потом в 1724-м году Аюка-хан умре, а по смерти его и по учинив­шимся у калмыцких владельцов междуусобии, баксанские владельцы кашкатовских главных владельцов выгнали ис Кабарды, а подданных их из Кашкатова перевели ближе к Баксану на речки Нальчики и Че­рен.

С того времяни Раслан-бек Кайтукин, будучи на Кубане и в Крыме, часто на баксанских владельцов приводил крымские и кубанские войска, от которых баксанцы временно охраняемы были посылкою и движением российских войск с Сулаку, от бывшей крепости Святаго Креста. А когда российских войск ко охранению их отлучать было невозможно, и тогда баксанские владельцы чрез посредство крымских и кубанских солтанов с Раслан-беком чинили мир и в Кабарду его впускали, а по отступлении крымцов и кубанцов паки его вон выгоняли.

А по возстановлении калмыцкими владельцами крымского против­ника Бакта-Гирея Дели-Султана попрежнему кубанским сераскером, оной Бакта-Гирей, имея при себе кашкатовского владельца Раслан-бека Кайтукина в 1729-м году со всею кубанскою силою ходил под Кабарду на баксанских владельцов, которые свои фамилии и скоты убрав в горы, сами с войски своими при горах, в тесном между речек месте, ожидали Бакта-Гирея и тут с ним учинили бой, и его самого со многими убили, и кубанское его войско разбили, отчего и Раслан-бек принужден был бежать на Кубань.

По сем в Кабарде для охранения баксанцов содержана была россий­ская знатная команда, которою и Раслан-бековы партизаны смирены были.

В 1732-м году, по побеге хана Дондук-Омбы с улусы калмыцкими на Кубань, тамо Раслан-бек с ним подружился; и потом по его посредству, а паче при проходе крымских, войск в Персию, оной Раслан-бек в Кабарду принят и подданные его ему возвращены.

В 1737-м году баксанскими владельцами и Раслан-беком Кайтукиным бывшие с ним, Раслан-беком, в согласии Бекмурзины дети ис Кабарды выгнаны, а оному Раслан-беку над всеми владельцами дано было стар­шинство. Ис тех выгнанных владельцов, Касим Бекмурзин приезжал в Астарахань и просил о примирении, но для тогдашняго с турки воен­ного времяни, причем и кабардинские войска противу Кубани употреб­лялись, в том ему до другого времени отказано, и потому он из Астарахани переехал к хану Дондук-Омбе, и посредством оного Дондук-Омбы как он Касим, так и протчие выгнанные братья его приняты попрежнему в Кабарду и жили при Раслан-беке на вышеписанных речках Нальчике и Череке.

1739 года сентября 18 дня в мирном с Турциею трактате, заключенном при Белграде, постановлено, что обоим Кабардам и кабардинскому на­роду быть вольным и не быть под владением ни одного ни другаго импе­рия, но токмо за бариеру между обоими империями служить и со обе стороны оные в покое оставить. Однако же по древнему обыкновению для спокойного их пребывания содержать от них аманатов в Российской им­перии и в Турецком государстве, а ежели помянутые кабардинцы при­чину жалобы подадут, одной или другой державе, то каждой позволено наказать…

АВПРИ. Ф. 115. Кабардинские дела. 1748 г. Д. 6. Л. 1–6 об.