logo
ЧАСТЬ 1 АРХИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

1722 Год. Декабря 16 Грамота Петра I шамхалу Адиль-Гирею

Отправленный от вас к нашему импеаторскому величеству с листами везирь Мухамед-Салих прибыл и чрез оного листы ваши получены и по оным на все ваши требования объявлется вам слудеющее:

Айдемирю для жилища место, где он мог с подданными ево жить, повелим мы дать и отвесть в пристойном месте астраханскому губернатору нашему, где он, Айдемир, и сыщет и о том нас вы уведомите, токмо кроме Андреевой деревни, в которой ему жить невозможно, понеже та земля из-стари гребенских казаков.

Чтоже вы писали, дабы вам иметь правление над Акочаны и Черкесами и понеже, как оные так и черкесы купно с городом Терком для наших российских подданных живущих в нем издревле всегда были под правлением астраханских губеранторов, того ради ныне и как оными в правлении быть кроме астраханского нашего губернатора невозможно, однакож о других народах ежели оные есть и прежде сего не бывали при Терках повелено будет разсмотреть и что прилично под управление вам отдать, о чем к вам и на предь сего в грамотах ашей отправленной из Дербеня обстоятельно писано. Из дагистанских, кубечинских и других народов, которые дыли нам противны, взяты в плен как неприятели, о которых вы просили, чтоб их освободить, и когда те народы подлинную покажут к нам верность свою и тогда об оных учинено будет определение.

Пороху, свинцу и кремней велено к вам отпустить из крепости Святого Креста, что при Сулаке или от Аграханской, и об отпуске оного к вам посланы указы к тамошним комендантам, такж для посылки к вам в Дербень и в другие места повелели мы дать вам две бусы и отданы оные будут будущим летом, понеже ныне уже за зимним временем невозможно, что писал к вам суркай, дабы вы отправили одного своего сына с нашими войски, и со оными де может и он идти на неприятелей наших Дауд-бекова владения и чинить над оными поиск, також представляли вы, что он, Суркай, просит нас о топущении ему вин в противных ему к нам поступках и при том обещает стараться привесть в подданство всех дагистанцов и на все то просили вы нашего императорского величества всемилостивейшаго соизволния указу, и хотя мы сие ныне чтоб послать с ним Суркаем, на неприятеля войска наши учинили, но уже за поздним временем зделать того невозможно. Також ему, Суркаю, невозможно верить, пока он не покажет своей верности прямо против наших неприятелей, а имянно против тех, которые живут близ Дербени, а когда он, Суркай, покажет к нам подлинную верность свою, и над неприятелями нашими будет чинить промыслу и тогда он принят будет. И учинитца об нем определение, вы ж нам доносили прося нашего указу о посылке по требованию Бакинских жителей в город Баку сына вашего, придав к нему несколько и наших войск, и ежели б сие ныне возможно было учинить тоб было изрядно, но понеже сами можете разсудить, как за поздностию времяни, так и за льдами на море ныне того учинить невозможно, того ради по получении сего надлежит вам послать от себя в Баку нарочного своего человека не медля и обнадежить их, Бакинских жителей, что они от нас оставлены конечно не будут, и пришлютца к ним для обороны от неприятелей их весною, сколь скоро возможно будет, войска наши, и ежели б они, бакинские жители, давно нашей протекции искали, тоб ни да какова разорения от неприятелей их отнюдь допущены не были, а которые искали и приняли нашу протекцию, и междо оными и дербентские жители, и к тем какая наша милость и защищение показано, також какое награждение им в пропитании и содержании их от нас чинитца, и как они оставлены при свободном отправлении веры их и прав, о том всем и как чаем и им самим, бакинским жителям, известно.

Буде же они, бакинские жители, покажут к нам какую противность, то с ними никакова уже милосердия показано не будет, и ежели от того какое им разорение приключитца, то тому не иной кто, но они сами виноваты будут, и тако вышеозначенным образом и сему подобными, как вы наипотребнее и наилутче за благоразсудите, старатца вам склонять их, бакинских жителей, дабы они приняли нашу протекцию и никаких противных к нам поступков не показывали. И при том внушить им и то, что к принятию их нашей протекции недопускивает их бакинский салтан для своей собственной корысти и обогащения, а когда мы Баку получим, то тогда вам все вам надлежащее давано будет, и что всем происходить будет, о том вам доносить нам по-часту. О взятых в Терках ясырях у дворецкого вашего Садык-Аги дву человеках женского полу и двух ребят осведомясь учинено будет определение. Людем вашим свинец, кремни и винтовки повелено будет покупать, а приключенной вам обиде от посыланной партии на неприятелей лехких наших войск донских и калмыцких посланы к ним наши указы и о всем том велено розыскать, и ежели по розыску явитца, что взято и то повелено будет вам возвратить, а что вы писали о приставших к вашим ногайцрм четырех аулов ногайцов же и просили чтоб оным быть у нас не отъемленным и вам надлежит прислать к нам о тех нагайцах извести какие они и от куда к вам пристали, и тогда об оных учинено будет определение.

Дан в Астрахани декабря 16 дня 1722 году.

На полях приписано: Сие писано для того, чтоб его, шавкала, неозлобить, а здесь купецким людем накрепко заказано, чтобы отнюдь ни чего им не продовали под смертным штрафом и не сказывал, что им запрещено продовать, но отговарились бы, что у них того в продаже нет, им губернатор может сказать, что о том еще указа не получали по неже в ответе на сей пункт к шамхалу писано, что повелено будет покупать.

АВПРИ. Ф. 77. Сношения России с Персией. 1722 г. Д. 17. Л. 216–220. Копия.