logo
ЧАСТЬ 1 АРХИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

1719 Год. Января 17

Письмо кабардинских владельцев Петру I с известием о готовящемся нападении кубанцев, ногайцев и крымцев и с просьбой о помощи и о увеличении жалованья

Перевод с письма кабардинских князей написан к царскому величеству следующим образом:

Пресветлейшему и высочайшему милостивейшему и победительнейшему и многия славы имеющему государю нашему многолетныя здравия всеусердно желаем.

А ежели, всемилостивейший наш государь, поволешь про нас, подданных рабов своих, ведать, и мы все кабардинские князи, слава богу, живи в сих странах при долине одной горы обретаемся, бога прося о вашем здравии. Також доносим вам60, высочайшему нашему великому государю, что состояния наша зяло злотрудно, понеже весь Крым61 переехав морю, и все кубанцы и нагайци и беги62 их, соединясь меж собою, согласились на нас ехать войною, хотя нас всех вырубить и в полон взять. И в нынешних днях жалая на нас напасть, скоростию едут. А нам, подданным вашим, безпомочным рабам, что зделается не ведаем, и сопротивляться им не можем. Но токмо мы, подданныя и беспомочныя, раби ваши вас, великого государя, имеем себя в надежду, и уповаем вначале на бога и на вас и в таком мнении были, что при здравии вашем нам, безпочмочным рабам, ни от кого такие обиди и неблагополучныя дела случаться не будет, и никогда в сердцах своих опасности не имели. А ныне такие глубокие печали нас огрузили что и сами не ведаем, как чинити. И впредь сего несколько время жизны свои препровождали и обходилися с крымцами и со всеми кубанцами и нагайцами каварствами и льстивыми славами, но ныне не имеют руки нашей силы и не знаем, как их от себя отдалить. Того ради просим вас, великого государя, дабы благоволили за нас заступить, понеже мы поддалися под протекции ваши и придаемся на вашу волю,63 как соизволите. Ежели нас оборонить намерены, то прикажите прислать нам на помощь. Хотя и не пришлете, да буди воля ваша. Еще ж доносим вам, великому государю, от востока до запада над всеми повелителю и славу имеющему, мы имели надежду, что вы, великий государь, нас, беспомочных рабов своих, пожалоет[е] жалованьям, своим, на больше, как прежде сего давалося; и пожаловав нас вы, великий государь, прислали было жалования и милость и указ вашего величества, но и доднесь еще в городе Терке задержаны и к нам не присланы, а для чего, того мы не ведаем. Мы так жалали служить вам, великому государю, как и другие из жалованья служат. И в протчем благоволите простить нас в нашей простоте, а мы непротивные вам, великому государю, ежели кого к нам пришлете с указом вашим, и что прикажете, то мы служить и слушать указ ваш всеусердно ради, и указу вашему не ослушны; головы свои и души за волу вашу положить охотно обещаемся. А что мы с Крымом ссору имеем, о том изъяснели преже сего, и мы збежали от Крыма, отошли и ссорились.

При сем ожидая от вас, всемилостивейшаго государя нашего, указу, пребываем подданные раби ваши и придаемся в волу вашу.

При конце пишет: кабардинские князи, Араслан-бегбий, Татархан-бег Бекмурзин, Баток-бег, Мухамммет-бег.

P.S. Мы всегда доносим вам, великому государю, и посылаем посланцов своих, но не ведаем, доходят ли наши доношении или нет.

Написан месяца Дчемазил Эвела 5-го дня 1130-м году Генваря 17 дня 1719 г.

РГАДА. Ф. 115. Кабардинские дела. 1719 г. Д. 1. Л. 10–11. Перевод.