logo
пособие 2 часть, документы

Мамору сигемицу. Подписание акта о капитуляции

Мамору Сигемицу — (1887—1957) японский дипломат. Участвовал в работе Парижской мирной конференции 1919—1920 гг. Посланник Японии в Китае в 1931—1933 гг., вице-министр иностранных дел Японии в 1933—1936 гг., посол Японии в СССР в 1936—1938 гг., в Великобритании — в 1938—1941 гг., министр иностранных дел Японии в 1943—1945 гг. На Токийском процессе 1946—1948 гг. как один из главных военных преступников был приговорен к семи годам тюремного заключения. В 1950 г. был освобожден и вскоре возобновил политическую деятельность. В 1954—1956 гг. — заместитель премьер-министра, министр иностранных дел Японии.

(Извлечение)

Было сообщено, что Акт о капитуляции предстояло подписать в конце августа, но затем дата была изменена на 2 сентября, церемония должна была состояться на палубе "Миссури" у Иокогамы. Между армией и флотом США были определенные протокольные тонкости. Как Верховный командующий Макартур представлял как флот, так и армию, но то, что местом подписания был избран флагманский корабль "Миссури", было признанием огромных жертв, понесенных флотом в войне на Тихом океане. "Миссури" получил свое название в честь штата, родины президента Трумэна.

… Настроение японских лидеров при внезапном окончании войны было показательным. Они испытывали отвращение как к чему-то грязному к самой ответственности за акт капитуляции и делали все, дабы избежать этого. В глазах общественности подписание капитуляции было концом всего, для солдата или моряка —истинным самоубийством.

… Как министр иностранных дел и представитель императора и правительства, я был назначен Чрезвычайным послом для подписания Акта о капитуляции, события невиданного в истории Японии.

… Демократия, на которой настаивает Потсдамская Декларация, сама по себе не несовместима с институтами нашей страны. Я даже думаю, что под ее влиянием они даже усилятся. Понимая это, я полагаю, что, если, подписав документ, мы будем честно и полностью следовать ему, мы обеспечим для нашей страны более счастливое будущее. Я воистину верю, что это вполне возможное достижение.

Император, по-видимому, разделял мои чувства. Его Императорское Величество сказал: "Я совершенно согласен с Вами", — и милостиво соизволил воодушевить меня проводить намеченную мною политику.

… Место подписания было окружено толпой глазевших врагов. Оно было переполнено корреспондентами газет и фотографами. Выделялись генерал Персиваль, сдавшийся в Сингапуре, и генерал Уэнрайт, капитулировавший на Батаане. Напротив нас, по другую сторону стола, были представители союзников. Появился Верховный командующий Макартур. В своей речи он объявил об окончании войны и потребовал от нас подписать Акт о капитуляции. Я подписал первым, за мной — Умедзу. Затем подписал Макартур в знак признания нашей капитуляции, после него — представители союзных держав. США представлял адмирал Нимиц, Великобританию — адмирал Фрейзер. Также были представлены Россия и Китай.

… Мы вернулись на пирс и поехали в Токио, чтобы доложить правительству и императору. Наша ответственная миссия была окончена. В этот день закончилась тысячелетняя история. В этот день занималась заря новой эпохи. Более того. Только с помощью этого дня наша история могла продолжаться. Япония рождалась заново, хотя революция Сева, которой предстояло перестроить Японию, все еще продолжалась. Будущее этой новой Японии зависит от способности и упорства японского народа.

Есть люди, которые говорят: "Из поражения выходит победа". Но если Япония будет вести себя так, как прежде, победа снова превратиться в пыль. Только если она перевернет новую страницу, тогда страна будет процветать и жизнь будет достойной. Ее странствования в аду приобретут смысл, если она выйдет из него достойной себя. Я пытался заглянуть в будущее, но грустные мысли одолевали меня…

Мамору Сигемицу. Подписание Акта о капитуляции // От Мюнхена до Токийского залива: взгляд с Запада на трагические страницы истории вотрой мировой войны: Перевод / Сост. Е.Я. Трояновская. — М.: Политиздат. 1992. — С. 442 — 445.