logo
Книги 2 / Книги 2 / Сталин И

С.Ю. Рыченков. Архивная справка о макетах неизданных томов Сочинений и.В. Сталина

В Российском государственном архиве социально‑политической истории (РГАСПИ) хранятся подготовленные Институтом Маркса – Энгельса – Ленина при ЦК КПСС материалы к томам 14, 15 и 16 Собрания сочинений И. В. Сталина. В советское время работа над ними закончена не была, в свет эти тома не вышли. Дальше всего зашла работа над томом 14 (Ф. 558. Оп. 11. Д. 1072. Макет четырнадцатого тома Собрания сочинений И. В. Сталина с редакционными предложениями и замечаниями. Редакционный экземпляр. 1954 год; Д. 1073. Макет четырнадцатого тома Собрания сочинений И. В. Сталина с корректорскими правками. Сигнальный экземпляр. 1946 год.).

Кроме того, в 1967 году в США была осуществлена публикация томов 14, 15 и 16 Стэнфордским университетом (под эгидой Hoover Institution Foreign Language Publications). Составителем томов обозначен Роберт Мак‑Нил (Robert McNeal), предисловие на русском и английском языках В. С. Свораковского (Witold S. Sworakowski) (См.: РГАСПИ. Ф. 558. Оп. 11. Д. 1545, 1546, 1547).

Подготовленный в 1946 году макет 14‑го тома Сочинений отличался от варианта 1954‑го бо льшим числом включенных в него документов. Это объясняется тем, что первоначально предполагалось поместить в том 15 Собрания сочинений «Историю Всесоюзной коммунистической партии (большевиков). Краткий курс». Затем на каком‑то этапе было принято решение не перепечатывать его целиком, а параграф «О диалектическом и историческом материализме» как написанный лично Сталиным (он уже публиковался в «Правде» и в «Вопросах ленинизма») включить в том 14. Этим, скорее всего, и объясняется исключение из макета целого ряда малозначительных по содержанию текстов, в частности письма пионерам и школьникам села Новая Уда (место первой ссылки Сталина; 6 января 1934 года в «Правде» от имени пионеров и школьников было опубликовано приветствие ему в связи с тридцатилетием побега оттуда), газетного отчета о торжествах в честь пуска метрополитена, приветствия кавалерийской дивизии имени Сталина, работникам золотой промышленности, телеграмм летчикам‑испытателям, морякам‑полярникам, победителям автопробегов и пр. В то же время в макет 1954 года были добавлены письмо в Детиздат с возражением против публикации «Рассказов о детстве Сталина» (16 февраля 1938) и запись речи на приеме таджикской декады (22 апреля 1941).

Большинство документов, предназначавшихся к публикации в томах 14–16, вошло в тома, изданные в 1997 году. В настоящий, 18‑й том включены оставшиеся тексты из подготовленных в 1940‑1950‑е годов макетов. Таким образом, с выходом в свет этого тома можно считать, что опубликованы все сталинские документы, планировавшиеся в его Собрании сочинений.

Что касается американского издания, то его том 14 по своему содержанию ближе к макету 1954 года (помещены статья «О диалектическом и историческом материализме», «Письмо в Детиздат при ЦК ВЛКСМ» и др., однако отсутствует речь перед деятелями таджикского искусства). В то же время в него включены «Письмо товарищу Егорову» и «Ответ редактору «Правды» (в связи с сообщением агентства «Гавас»)», которые советскими составителями начала 50‑х годов, по‑видимому, включать в Собрание сочинений не планировалось, в известных нам макетах они отсутствуют. (Оба документа опубликованы в 14‑м томе Сочинений 1997 года. С. 78 и 343–345 соответственно).

Возьмем в руки макеты неизданных томов. Сколько было выпущено редакционных экземпляров, неизвестно. Однако каждый из сохранившихся несет определенную информацию о ходе подготовки издания. О некоторых из них уже писали газеты: среди прочих помет, например, имеется запись, запрещающая публикацию материалов, связанных с именами В. П. Чкалова и А. М. Матросова (См.: Прищепенко В. Н. «Снять!» // Дуэль. 2004. № 1 3).

Два экземпляра редакционных макетов (тома 14 и 15) были предоставлены в распоряжение составителей Людмилой Валериевной Зиновьевой. Обращение к этим макетам дает возможность получить некоторое представление о характере редакционной правки. В частности, 15‑й том несет на себе различные и многочисленные следы редакторской работы, позволяющие проследить за ходом подготовки заключительной части издания, так и не увидевшего свет при Советской власти.

Макет 14‑го тома представляет собой книгу, выполненную в стиле предшествующих 13‑ти томов. На титульном листе значится: «Том 14. Июль 1934 – апрель 1941». Издание: «Государственное издательство политической литературы. Москва. 1956». Бросается в глаза, что издание выполнено еще Институтом Маркса – Энгельса – Ленина – Сталина при ЦК КПСС.

Том содержит 433 страницы (включая примечания, биографическую хронику и оглавление, плюс 8 страниц титула и предисловия). В книгу вошел 41 сталинский документ. Не имея на себе никаких пометок, том производит впечатление сигнального экземпляра полностью готовой к выпуску книги.

Переплет макета 15‑го тома выполнен из блоков, очевидно, принадлежавших ранее различным книгам. Это видно не только по разнице в цвете бумаги и состоянию обреза. Лишь начиная с 225‑й страницы типографские метки (сигнатура), встречающиеся в нижней левой части нечетных страниц, содержат номер тома «15». До этого – от самого начала книги – в них значится номер «16».

На титульном листе: «Том 15. Июль 1941 – март 1953». Издание: «Государственное издательство политической литературы. Москва. 1954». Обратим внимание на «выпавшие» из хронологии два месяца – май и июнь 1941 года. Вероятно, этот период обойден составителями не случайно, поскольку 5 мая 1941 года Сталиным была произнесена известная речь перед выпускниками военных академий РККА (по поводу ее содержания впоследствии появилось множество инсинуаций). Несмотря на то, что существовало несколько вариантов записей этого сталинского выступления, в середине 1950‑х руководство КПСС, очевидно, посчитало нужным сохранить завесу секретности над столь важным историческим эпизодом. Можно предположить, что обнародование этого текста, в котором Сталин прямо и недвусмысленно предупреждает военных о неизбежности в скором времени столкновения с гитлеровской Германией, никак не вписывалось в стратегию развенчания «культа личности», одним из ключевых элементов которой были обвинения Сталина в «необъяснимой слепоте» и «маниакальной самоуверенности» перед лицом надвигающейся угрозы.

Макет 15‑го тома содержит 573 страницы с примечаниями, Биографической хроникой и оглавлением, плюс 7 страниц титула и предисловия. В книгу вошло 102 сталинских текста, в том числе такие работы, как «Марксизм и вопросы языкознания», «Экономические проблемы социализма в СССР».

В целом том оставляет впечатление некоего промежуточного варианта. В частности, как уже упоминалось выше, он фактически сшит из разнородных блоков, принадлежавших ранее двум различным томам, что повлекло за собой необходимость перенумеровывать страницы (соответствующие изменения нумерации внесены от руки черными чернилами и в оглавление). В результате на стыке этих частей встречаются заклеенные внутри соседних страниц тексты, по каким‑то причинам исключенные составителями из издания. Впрочем, их содержание в большинстве случаев поддается реконструкции. К этим текстам относятся приказ народного комиссара обороны СССР 18 сентября 1941 года «О переименовании первых четырех стрелковых дивизий в гвардейские» (С. 10), «Главнокомандующему Юго‑Западного фронта маршалу Тимошенко. Командующему Южного фронта генерал‑полковнику Черевиченко. 30 сентября 1941 года» (С. 36), «Вице‑адмиралу тов. Октябрьскому. Генерал‑майору тов. Петрову. 13 июня 1942 года» (С. 55) и т. д. Таких текстов насчитывается 23. Но всего исключенных документов больше, поскольку склеенные на стыках страницы имеют номера с разрывом, страницы же, находившиеся между ними, из книги удалены.

Так, страницы со старыми номерами 117–141 перенумерованы в 133–157, то есть налицо уменьшение на 16 страниц. А страницы 198–205 перенумерованы в 237–243, то есть к этому моменту исключено уже 39 страниц. (Общий объем сокращения на основе данного макета установить не представляется возможным).

С другой стороны, имеются добавления, к примеру, вписанное в оглавление от руки «Письмо в редакцию «Правды» по поводу романа В. Лациса "К новому берегу"», как известно, продиктованное редактору «Правды» Л. Ф. Ильичеву и подписанное «Группа читателей».

Наибольший интерес, на наш взгляд, представляют смысловые правки, которым подвергся том. Они явно отражают стремление лиц, осуществлявших контроль за изданием, скорректировать отношение к Сталину со стороны будущих читателей, сместить акценты в сторону его развенчания.

Так, на странице VI предисловия правке подверглось следующее предложение: «В них (в произведениях, вошедших в данный том. – С.Р.) разрабатываются важные теоретические проблемы марксистского языкознания, политической экономии, социализма, международного коммунистического, рабочего и национально‑освободительного движения». Полоской бумаги заклеено «важные теоретические проблемы», с надписью поверх – «вопросы». Новые редакторы Сочинений тем самым снижают уровень затронутых Сталиным тем. И это еще не все: слово «социализма» также заклеено, но уже безо всякого замещения. Таким образом, Сталину не только отказано в «теоретической важности» объектов его внимания, его наследие вообще исключается как явление социалистической литературы.

Макет несет на себе также следы неуверенности, колебаний в отношении «тяжелого наследия культа личности». Например, на страницах 243–244, в самом конце записи сталинской речи на предвыборном собрании избирателей 9 февраля 1946 года отчетливо просматриваются следы подчистки. Это касается подчеркивания фраз, передающих реакцию собравшихся (подчищенное затем выделение отмечено ниже курсивом): «Великому творцу всех побед , товарищу Сталину, ура!» (С. 243), «Творцу всех наших побед товарищу Сталину – слава!» (С. 244). Зачем же поначалу эти фрагменты выделили (обвели и подчеркнули чернилами), а после это выделение убрали? Ответ обнаруживается под бумажными заплатками, подклеенными тут же на полях. На просвет под ними легко прочитывается написанное от руки: «Предлагается это снять».

Итак, поначалу чье‑то недреманное око резанули слова о «творце всех побед» и было принято решение избавить от них стенограмму. Однако позже от этого отказались. Почему? Хотели подчеркнуть, до каких «неприличных» форм доходили славословия в адрес вождя? Или, может быть, екнуло руководящее сердце, тронули монументальные формы народной любви: чем черт не шутит, глядишь, и сам когда‑нибудь сподобишься выбиться в «творцы всех побед»…

Так или иначе, в итоге избавились не от двух фраз в стенограмме, а разом от всех не изданных на тот момент томов. И сделали это с очевидным облегчением. Ведь с уходом Сталина оборвалась эпоха. Люди, оказавшиеся на его месте, не сразу с этим свыклись. Уже тот факт, что эпопея с изданием (вернее – с отказом от издания) оставшихся томов Сочинений длилась свыше трех лет, говорит о неопределенности, в которой пребывало руководство. Тем красноречивее выглядит последняя поправка, сделанная в заключительной строке предисловия к 15‑му тому. Кто‑то осторожно заклеил во фразе: «Настоящим томом завершается первое издание Сочинений И. В. Сталина», – слово «первое», видимо, решив уже никогда не возвращаться больше к этому; словно и не издание завершается, но все, что связано с известным именем. Будто приговор утвердил.

Однако, как это частенько бывает в истории, «приговор» оказался актуален вовсе не в отношении к ушедшему от нас свыше полувека назад историческому деятелю, а в отношении его незадачливых наследников. Личность И. В. Сталина, его идейное творчество продолжают вызывать неподдельный интерес и живое, эмоциональное восприятие миллионами людей, а его сочинения издаются и будут издаваться. «Вердикт» хрущевцев дал эффект бумеранга. Он оказался актуален в отношении тех, кто в тиши кабинетов безнаказанно кромсал и правил сталинское наследие, трусливо пряча исполинскую мощь, стальную логику от грядущих поколений.

Сергей Рыченков.

Октябрь 2005 года