logo
Э

Доктрина картера (carter doctrine)

Внешнеполитическая концепция, вошедшая в историю под названием «доктрина Картера», была впервые изложена 23 января 1980 г. в ежегодном президентском послании Конгрессу США «О положении в стране». Разработке этой концепции предшествовало несколько крупных событий на международной арене: революция в Никарагуа и приход к власти в стране «сандинистов»; осложнение внутриполитической обстановки в Сальвадоре; революция в Иране, в частности свержение шаха и захват в заложники сотрудников посольства США в Тегеране; ввод «ограниченного контингента советских вооруженных сил» в Афганистан.

Общее осложнение международной обстановки, и прежде всего обстановки в регионе Персидского залива, вызвало необходимость пересмотра положений внешнеполитического курса США, не обеспечивающих, по мнению администрации Джимми Картера (р. 1924), защиту жизненно важных интересов страны.

Последние несколько месяцев были нелегкими для всех нас. Сегодня вечером как никогда ясно, что положение нашей страны зависит от положения в мире. И сегодня вечером, как и на протяжении жизни всего нашего поколения, свобода и мир во всем мире зависят от положения в нашей стране. 1980-е годы начались в обстановке беспорядков, раздоров и перемен. Наступила пора вызовов нашим интересам и нашим ценностям, пора испытаний нашего разума и наших способностей. Сегодня в Иране по-прежнему содержатся в заключении 50 американцев – невинных жертв терроризма и анархии.

Сегодня же крупные силы советских войск пытаются покорить воинственно независимый и глубоко религиозный народ Афганистана. Эти два события (одно подпадает под понятие международного терроризма, а второе – под понятие военной агрессии) представляют собой серьезный вызов Соединенным Штатам Америки и фактически всем государствам мира. Вместе мы справимся с этими угрозами миру.

Я уверен, что Соединенные Штаты останутся самым сильным из всех государств, но наша мощь никогда не будет использована для того, чтобы угрожать безопасности какого-либо другого государства или же правам какого-либо человека. Мы стремимся к безопасности и хотим ее сохранить, чтобы оставаться мирным государством в стабильном мире. Но для того, чтобы быть в безопасности, мы должны видеть мир в реальном свете.

Брошенным нам вызовам предшествовали три основных события: участившиеся демонстрации постоянно растущей советской военной мощи за пределами их собственных границ; огромная зависимость западных демократий от поставок нефти со Среднего Востока; социальные и религиозные, экономические и политические изменения во многих развивающихся странах, примером чего служит революция в Иране.

Каждый из этих факторов важен сам по себе. Каждый из них связан с другими. Все они должны быть нами оценены честно и принципиально. Брошенный нам вызов мы встретим должным образом, используя все лучшее, что есть в нас. И мы не потерпим неудачу.

На отвратительную акцию, совершенную Ираном, наше государство ответило беспрецедентным в мирное время возмущением и сплочением. Наша позиция ясна. Соединенные Штаты никогда не поддадутся шантажу.

Мы по-прежнему стремимся добиться следующих основных целей: во-первых, защитить текущие и долгосрочные интересы Соединенных Штатов; во-вторых, сохранить жизнь американских заложников и обеспечить их скорейшее освобождение, избежав, если окажется возможным, кровопролития, поскольку это может представить еще более серьезную угрозу для жизни наших соотечественников; заручиться поддержкой других государств в осуждении этого возмутительного акта насилия, который нарушает моральные и правовые нормы цивилизованного мира, а также убедить иранских лидеров в том, что истинная угроза их государству находится на севере и исходит от Советского Союза и советских войск, ныне находящихся в Афганистане, и что эта ничем не спровоцированная ссора с Соединенными Штатами препятствует тому, чтобы они могли отреагировать на эту гораздо большую опасность для них.

Если американским заложникам будет нанесен вред, за этим последует суровая кара. Мы не успокоимся, пока не будут освобождены все американские заложники.

Но в результате недавней военной акции Советского Союза в этом регионе нам брошен более сильный и опасный вызов.

Сегодня, как и на протяжении последних двух с половиной десятилетий, взаимоотношения между нашей страной и Советским Союзом являются наиболее критическим фактором в определении того, будет ли весь мир жить в мире или же он будет охвачен глобальным конфликтом.

После окончания Второй мировой войны Америка возглавила противостояние ряда государств растущей советской военной мощи. Взаимоотношения с Советами не были простыми или незыблемыми. Между нами существовало не только сотрудничество, но и соперничество, а временами была и конфронтация.

В 1940-х годах мы возглавили процесс создания Североатлантического союза в ответ на подавление стран Восточной Европы Советским Союзом, а затем и консолидацию его восточноевропейской империи и возникшей в результате этого угрозы Западной Европе со стороны Варшавского договора.

В 1950-х годах мы помогли сдержать советские попытки бросить нам вызов в Корее и на Среднем Востоке. И мы перевооружились, чтобы и далее обеспечивать это сдерживание.

В 1960-х годах мы столкнулись с советскими вызовами в Берлине и с кубинским ракетным кризисом. И мы стремились убедить Советский Союз в необходимости отказа от «холодной войны» и конфронтации.

А в 1970-х годах три американских президента вели переговоры с советскими лидерами в попытке остановить гонку ядерных вооружений. Мы стремились выработать правила поведения, которые сократили бы риск возникновения конфликтов, и мы искали сферы сотрудничества, которые могли бы сделать наши взаимоотношения продуктивными не только в интересах наших двух государств, но и в интересах безопасности и мира во всем мире.

Во всех этих действиях мы соблюдали два обязательных условия: быть готовыми встретить любой вызов, брошенный нам советской военной мощью, и совершенствовать пути решения споров и сохранения мира.

Предотвращение ядерной войны является важнейшей обязанностью обеих супердержав. Поэтому мы вели переговоры по ограничению стратегических вооружений – ОСВ-1 и ОСВ-2. Сегодня, в период сильной напряженности, особенно важно соблюдение взаимных мер сдерживания, установленных положениями этих договоров во имя высших интересов обеих стран и оказания содействия сохранению мира во всем мире. Я буду тесно сотрудничать с конгрессом по этому вопросу в процессе контроля за ядерным вооружением. Мы не откажемся от продолжения усилий по контролю за ядерными вооружениями.

Мы, сверхдержавы, несем также ответственность за проявление сдержанности в использовании нашей огромной военной мощи. Ничто не должно угрожать целостности и независимости более слабых государств, которые должны знать, что рядом с нами они находятся в безопасности.

Но сейчас Советский Союз предпринял новый радикальный и агрессивный шаг. Он использует свою огромную военную мощь против относительно беспомощной страны. Последствия советского вторжения в Афганистан могут представить самую серьезную угрозу миру со времен Второй мировой войны.

Огромное большинство стран Земли осудило эту советскую попытку расширить свое колониальное господство над другими странами и потребовало немедленного вывода советских войск. Мусульманский мир испытывает особенно сильный и оправданный гнев по поводу этой агрессии против народа, исповедующего ислам. Ни одна другая акция великой державы не вызывала когда-либо прежде столь немедленного и столь единодушного осуждения. Но осуждения на словах недостаточно. Советский Союз должен заплатить за свою агрессию конкретную цену.

В условиях продолжения этого вторжения мы и другие государства мира не можем продолжать вести дела с Советским Союзом как прежде. Поэтому Соединенные Штаты ввели суровые экономические санкции против Советского Союза. Я не разрешу советским кораблям заниматься рыбной ловлей в прибрежных зонах Соединенных Штатов. Я закрыл доступ Советского Союза к высокотехнологичному оборудованию и сельскохозяйственной продукции. Я ограничил торговлю другими товарами с Советским Союзом и попросил наших союзников и друзей присоединиться к нам и сократить их собственную торговлю с Советами и не предлагать заменить американские товары, на торговлю которыми нами наложено эмбарго. И я уведомил Олимпийский комитет о том, что с вводом советских войск в Афганистан ни американский народ, ни я не поддержим направление олимпийской команды в Москву.

Советский Союз должен будет ответить на несколько основных вопросов. Будет ли он содействовать созданию более стабильной международной среды, в условиях которой могут быть соблюдены его собственные мирные интересы? Или же он будет продолжать наращивать свою военную мощь далеко за пределы его оправданной заинтересованности в соблюдении собственной безопасности и использовать эту мощь для колониальных завоеваний? Советский Союз должен осознать, что его решение прибегнуть к военной силе в Афганистане подорвет все ценимые им политические и экономические взаимоотношения.

Регион, которому сейчас угрожают советские войска в Афганистане, представляет огромную стратегическую важность: оттуда поступает более двух третей всего объема мирового экспорта нефти. Попытка СССР установить господство над Афганистаном приблизила советские военные силы на расстояние 300 миль к Индийскому океану и вплотную к Ормузскому проливу – водному пути, через который проходит основная часть мирового нефтяного потока. Советский Союз сейчас пытается укрепить свою стратегическую позицию и тем самым серьезно угрожает свободному движению нефти со Среднего Востока.

Эта ситуация требует внимательного осмысления, крепких нервов и решительных действий не только в текущем году, но и на многие годы вперед. Она требует коллективных усилий для противодействия этой новой угрозе безопасности в регионе Персидского залива и в Юго-Западной Азии. Она требует участия всех, кто зависит от ближневосточной нефти и кто заинтересован в мире и стабильности во всем мире. И она требует консультаций и тесного сотрудничества со странами региона, которым может угрожать опасность.

Готовность принять этот вызов предусматривает проявление национальной воли, дипломатической и политической мудрости, принесение экономических жертв и, конечно, военные усилия. Мы должны обратиться ко всему лучшему, что есть в нас, для обеспечения безопасности этого жизненно важного региона.

Пусть наша позиция будет абсолютно ясна всем: попытка внешней силы овладеть контролем над Персидским заливом будет рассматриваться как посягательство на жизненно важные интересы Соединенных Штатов Америки, и такое нападение будет отражено всеми необходимыми средствами, включая военную силу. <...>

Selected Speeches of Jimmy Carter // Jimmy Carter Library. Atlanta, Georgia.