Слово к читателю
В этой книге описаны события, так или иначе связанные с людьми, с которыми мне довелось работать на протяжении моей служебной карьеры практически с 40-х до 90-х годов, то есть в течение добрых пятидесяти лет. И люди эти — непростые: первые руководители многих стран мира и прежде всего нашей страны, в мое время называвшейся Союзом Советских Социалистических Республик.
Должен сразу оговориться. Я не историк, не политик и с самого начала не ставил перед собой задачи делать анализ или пересказывать содержание и перипетии многочисленных доверительных переговоров на самом высоком уровне, в которых участвовал в качестве переводчика. Соответственно, я не обращался к архивам, не окунался вновь в официальные отчеты (кстати сказать, значительная их часть мной же и была составлена). Вы не найдете в книге рассказов о том, как, на основе каких компромиссов, какой дипломатической игры достигались важнейшие договоренности, воплощавшиеся затем в официальные соглашения и договоры (например, по ограничению стратегических вооружений, по урегулированию тех или иных мировых конфликтов). Ученый-историк сегодня легко найдет источники, прежде всего в архивах, с помощью которых он сможет разобраться во всех этих хитросплетениях.
Многие мемуаристы высокого ранга также внесли важную лепту в процесс осмысления исторического развития, формирования отношений между различными государствами. Достаточно в этой связи упомянуть невероятно интересные, очень объемистые тома воспоминаний Генри Киссинджера; воспоминания выдающегося советского дипломата Анатолия Федоровича Добрынина, побившего все рекорды по срокам пребывания на посольской должности в Вашингтоне (двадцать три года), и другие книги мемуарного жанра в этой области.
Итак, окончив официальную карьеру, выйдя в отставку после пятилетнего пребывания в последней своей должности — Директор в Секретариате Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, освободившись от необходимости ежедневно ходить в присутствие и, наконец, оказавшись наедине со своими мыслями, я получил возможность разобрать личный архив, фотографии, которые у меня накопились за прошедшие годы, и как-то невольно стал вспоминать многие, очень многие интереснейшие эпизоды своей жизни.
Постепенно эти личные, памятные для меня материалы, а также довольно частые просьбы нашего, да и не только нашего, телевидения прокомментировать те или иные конкретные события, факты, ситуации, связанные так или иначе с историческими личностями, с которыми мне приходилось общаться, подтолкнули меня к тому, чтобы систематизировать свои воспоминания, рассказать о том, чему был свидетелем, зачастую единственным.
Будучи таким свидетелем, я видел, как действуют, как реагируют друг на друга, как ведут себя не только в официальной обстановке, но и в неформальной ситуации, так сказать за кадром, мировые лидеры. Естественно, свидетель-переводчик тоже человек, и у него есть свои ощущения и своя реакция, и свои эмоции, и свое отношение к происходящему, и, в конце концов, личное мнение, которое, правда, он не выказывает, но которое может не совпадать со взглядами сильных мира сего. Вот мне и захотелось в своей книге не только представить, образно говоря, холодную, черно-белую фотографию того памятного, иной раз драматичного, а подчас курьезного и даже анекдотического, что было в моей жизни, но и выразить сегодня, много лет спустя, собственные чувства и эмоции, передать атмосферу той эпохи, постараться в доходчивой форме и совсем не в хронологической последовательности рассказать об этом читателю. У меня не было цели написать автобиографию.
Работа переводчика многогранна. Приходится высиживать много часов за столом переговоров, сопровождать высоких лиц в поездках, на встречах, так сказать, неформального характера, во время посещения ими самых разных объектов — университетов, фабрик, заводов, ферм, исторических достопримечательностей. Это и работа в том же качестве переводчика на шикарных, изысканных банкетах, завтраках, обедах, когда эти трапезы становятся удовольствием для кого угодно, но только не для переводчика, которому подчас и кусок в горло не лезет, поскольку ему приходится и за обеденным столом играть ту же роль, а именно — быть единственным посредником, дающим возможность людям, не понимающим языка друг друга, общаться, причем общаться так, чтобы они забыли о самом присутствии переводчика, чтобы им казалось, что они действительно общаются напрямую друг с другом. И в этом высший пилотаж моей профессии: стать как бы невидимым, но присутствующим, если хотите, необходимым злом, потому что было бы идеально, если б люди могли общаться напрямую, глядя друг другу в глаза, говоря на одном, едином языке.
По телевидению часто показывают, как общаются между собой государственные деятели: министры иностранных дел, премьер-министры, президенты. Рядом с каждым из них обязательно маячит фигура человека, чье имя не называют дикторы, но кто на самом деле является активнейшим участником любых подобных встреч. Это — переводчик. Часто бывает и так, что никого другого рядом с высокопоставленными лицами нет. Каждому ясно, что во время таких встреч происходит самый откровенный разговор, иногда между людьми диаметрально противоположных взглядов, разговор, который, возможно, является последним средством для достижения договоренности, компромисса, понимания, короче говоря, того, что впоследствии воплотится в официальный текст важнейшего международного договора или соглашения. Из этого следует, что разговор между такими людьми и в такой обстановке не должен остаться незафиксированным, другими словами — не записанным на бумагу. Но ведь нельзя ожидать, что, скажем, президент будет потом по памяти воспроизводить и записывать страницу за страницей содержание своей беседы, переговоров. Это может сделать только переводчик. Что он и делает, причем тогда, когда рабочее время того, кому он целый день помогал общаться, заканчивается и тот уходит отдыхать. И начинается второй, ничуть не менее сложный этап работы переводчика: он должен, потратив немногим меньше часов, чем на саму беседу, продиктовать, зафиксировать на бумаге с максимальной точностью, практически дословно, абсолютно все, что обсуждалось за столом переговоров, включая, казалось бы, самые обыденные темы, ибо на подобных встречах второстепенного быть не может.
Приведу достаточно красноречивый пример. После двухдневных переговоров между Никитой Сергеевичем Хрущевым и президентом США Джоном Кеннеди в Вене, в 1961 году, я надиктовал 120 страниц текста, который и составил содержание того, о чем два лидера беседовали, как принято было сообщать, с глазу на глаз, в присутствии лишь переводчиков. Именно такие записи ложатся потом в основу работы многих ведомств по продвижению устных договоренностей, высказанных идей, воплощению их в какие-то официальные документы, соглашения, договоры. Не говоря уже о чисто историческом, архивном значении подобных записей.
И этим мне приходилось заниматься практически на всем протяжении карьеры. Так что в конце многих документов о важнейших встречах руководителей моей страны с высшими представителями других государств, прежде всего США, Англии, Индии, повторяю, очень многих документов, покоящихся сейчас в архивах, напечатано, как официально положено: «Записал В. Суходрев».
- Виктор Михайлович Суходрев Язык мой - друг мой
- Аннотация
- Язык мой - друг мой От Хрущева до Горбачева…
- От издателя
- Слово к читателю
- Англия моего детства Ночные бомбежки
- Виктор Суходрев с отцом Михаилом Лазаревичем и мамой Евгенией Александровной
- 1936 Год
- «Английский» мальчик Лондон, 1940 год
- У входа в «андерсоновское убежище» Лондон, 1940 год
- Отдых с мамой Лондон, 1940-е годы
- Джек и Мери Холловэй Юг Англии, 1967 год
- Новое оружие и «Святая Анна…»
- Виктор Суходрев Лондон, 1943 год
- Хочу быть переводчиком
- Ответ у доски. Мужская средняя школа № 135
- Никита Хрущев и звездный час, и полное забвение
- «Ожившие портреты»
- Херст-младший и байка о разбойниках
- У нас в гостях Уолтер Липпман
- Дрю Пирсон
- Прогулка в Крым
- Куда смотрела охрана?
- Кваме Нкрума и совещание на лужайке
- Хрущев в осаде
- О вреде рекламных пауз
- Лорд Томпсон на целине
- Лицом к лицу с Америкой
- Наш вечный авось
- Первые шаги по Америке
- Обед у Эйзенхауэра
- Казусы перевода
- Нью-йоркские встречи
- В. М. Суходрев и н. С. Хрущев на пресс-конференции в штаб-квартире оон Нью-Йорк, 1959 год
- За столом с «акулами»
- «Театр абсурда»
- На «фабрике грез»
- Хрущев и Ширли Маклейн Лос-Анджелес, 1959 год
- Мать Кузьмы
- Скандал на банкете
- Настоящая Америка
- Лапоточки на память
- В кукурузном раю
- Язык классиков не требует перевода
- Результаты малые — надежды большие
- Взрыв в небе — срыв в Париже
- Очередной «главный вопрос»
- Рейс Мира
- Холодная встреча
- «Мы так строить не будем»
- Оон за работой
- Первое знакомство с парламентаризмом
- Ф. Кастро и н. С. Хрущев на Генеральной Ассамблее оон Нью-Йорк, 1960 год
- Двое в одной лодке
- Путь к Вене
- На открытии выставки «Достижения ссср в области науки, техники и культуры». На переднем плане: р. Никсон, его дочь Патриция, жена Пат, в. М. Суходрев, ф. Р. Козлов Нью-Йорк, 1959 год
- Встреча с Кеннеди
- Н. С. Хрущев, в. М. Суходрев, Дж. Кеннеди Вена, 1961 год
- Прощание с Кеннеди
- Ближний круг: от визита к визиту
- На приеме в Посольстве Индии в ссср. На переднем плане: н. С. Хрущев, в. М. Суходрев, посол Индии, н. А. Булганин Москва, 1957 год
- «Большая троица» в Индии
- К. Е. Ворошилов (с гирляндой цветов) в Индии
- 1960 Год
- Советская делегация в Индии.
- Знакомство с индийским кустарным производством. Слева направо: в. М. Суходрев и к. Е. Ворошилов
- 1960 Год
- Непальские этюды
- Е. А. Фурцева (третья слева) в Индии
- 1960 Год
- Храм Любви
- Е. А. Фурцева — почетный гость Индии
- 1960 Год
- Е. А. Фурцева на встрече с одной из индийских женских общественных организаций
- 1960 Год
- Снова в Дели
- Визит н. С. Хрущева в Индию
- 1960 Год
- Печальная история
- Сюрпризы Сукарно
- Лекарство не для всех
- Азиатские сувениры
- Друг и соратник
- В. М. Суходрев, а. И. Микоян и общественный деятель сша с. Итон
- Визит г. Макмиллана в ссср: министр иностранных дел Великобритании с. Ллойд, г. Макмиллан, в. М. Суходрев, н. С. Хрущев Москва, 1959 год
- Н. С. Хрущев и г. Макмиллан приветствуют москвичей Москва, 1959 год
- Сын не в отца
- Недоброжелатели
- Made in England
- Последние встречи
- Алексей Косыгин Человек неординарных решений
- А. Н. Косыгин после морского купания. На переднем плане г. Насер Александрия, 1967 год
- А. Н. Косыгин, г. Насер, а. А. Громыко в Египте Александрия, 1967 год
- «Индо-пакистанский инцидент»
- А. Н. Косыгин приветствует л. Шастри Ташкент, январь 1966 года
- А. Н. Косыгин и а. Хан — дружественное рукопожатие Ташкент, январь 1966 года
- «Жил и умер…»
- А. Н. Косыгин и а. Хан во главе траурной процессии Ташкент, январь 1966 года
- А. Н. Косыгин, в. М. Суходрев, вдова л. Шастри у погребального ложа Дели, январь 1966 года
- Оборванная песня
- А. Н. Косыгин, в. М. Суходрев, и. Ганди Дели, 1968 год
- «Красный телефон»
- Лучше сто раз увидеть…
- В. М. Суходрев, а. Н. Косыгин в Великобритании Лондон, 1967 год
- А. Н. Косыгин дает интервью английскому телевидению Лондон, 1967 год
- На 5-й чрезвычайной сессии Генеральной Ассамблеи оон. В центре: а. Н. Косыгин, а. А. Громыко, Генсек оон у Тан Нью-Йорк, июнь 1967 года
- В зале заседаний на 5-й чрезвычайной сессии Генеральной Ассамблеи оон Нью-Йорк, июнь 1967 года
- Гласборо и больной зуб
- Встреча в Гласборо. А. Н. Косыгин, в. М. Суходрев, л. Джонсон Гласборо, июнь 1967 года
- Обложка журнала «Лайф» за июнь 1967 года
- Веселые эскапады Трюдо
- Дискотека для премьера
- За штурвалом
- Северные соседи
- Чета Трюдо на Русском Севере Норильск, май 1971 года
- Трюдо в Ледовом дворце спорта Норильск, май 1971 года
- Белый танец
- П. Трюдо в Ленинграде Ленинград, май 1967 года
- «Трудно быть премьером»
- Мужской разговор
- А. Н. Косыгин и г. Вильсон (на переднем плане, второй справа) на открытии Британской промышленной выставки Москва, 1960-е годы
- Любимая трубка Гарольда Вильсона
- Великий египтянин
- Запорожские приключения
- Г. Насер (на переднем плане, третий слева) на металлургическом комбинате «Запорожсталь» Запорожье, 1958 год
- И скорбь, и бронетранспортеры…
- Конец его пути
- Леонид Брежнев Первая встреча
- Путь наверх
- Секретный визит Киссинджера
- Никсон в Кремле
- Р. Никсон, в. М. Суходрев, л. И. Брежнев Москва, 1972 год
- Кому — банкет, кому — «дежурные» сосиски
- Переговоры начались
- Встреча л. И. Брежнева и р. Никсона Москва, Кремль, 1972 год
- Р. Никсон, в. М. Суходрев, н. В. Подгорный, л. И. Брежнев после подписания Договора по про Москва, Кремль, 1972 год
- Добрый ужин и ссору скрасит…
- Арестованный город
- Р. Никсон делает запись в Книге Памяти Пискаревского мемориального кладбища Ленинград, 1972 год
- Политика или стилистика
- Чп в аэропорту Внуково
- Завидовские страдания
- Л. И. Брежнев и г. Киссинджер в Завидово Май 1973 года
- А. Ф. Добрынин, л. И. Брежнев, в. М. Суходрев, г. Киссинджер, а. А. Громыко в Завидово Май 1973 года
- На бешеных скоростях
- Идет охота…
- Л. И. Брежнев, г. Киссинджер, в. М. Суходрев в охотничьем хозяйстве Завидово Май 1973 года
- Обсуждение «трофея» Завидово, май 1973 года
- Переговоры на вышке
- Л. И. Брежнев и г. Киссинджер на одной из охотничьих вышек Завидово, май 1973 года
- Так в чьих же руках будущее?
- На часах вашингтонское время
- В Белом доме
- Кемп-Дэвид: приятное и полезное
- Л. И. Брежнев и р. Никсон в загородной резиденции президента сша Кемп-Дэвид, июнь 1973 года
- На открытой террасе резиденции. Справа налево: р. Никсон, л. И. Брежнев, г. Киссинджер, в. М. Суходрев Кемп-Дэвид, июнь 1973 года
- Прибавление в коллекции
- «Линкольн» в подарок Кемп-Дэвид, июнь 1973 года
- Дом Мира
- На приеме в калифорнийской резиденции
- Кольты для Генсека
- В разных режимах
- Гуд-бай, Америка!
- Прощание с Сан-Клементе.
- Визит под угрозой импичмента
- Р. Никсон и л. И. Брежнев за кулисами Государственного академического Большого театра Москва, 1974 год
- Двое в Крыму
- На даче в Ореанде. Л. И. Брежнев и р. Никсон отвечают на вопросы журналистов
- Стол на лужайке
- С Ричардом Никсоном Хатынь, 1974 год
- Р. Никсон делает запись в Книге почетных посетителей Мемориального комплекса «Хатынь» Хатынь, 1974 год
- Завершение визита президента сша.
- От Владивостока до Улан-Батора
- Увядание…
- Собачий портрет в Грановитой палате
- Портсигар с секретом
- «Разговорник» в действии
- Вариации на тему протокола
- Подписание с поцелуем
- Андрей Громыко Синий карандаш
- А. А. Громыко и в. М. Суходрев в работе
- 1960-Е годы
- «Ни шагу назад!»
- Хождение по кругу
- Кулаком по столу
- От серьезного до смешного
- «Третья корзина»
- Утка под номером
- «Сладкий мальчик»
- С. Вэнс, л. И. Брежнев, а. А. Громыко на встрече в Кремле Москва, 1977 год
- Гамбургер по-президентски
- Громыко в работе
- Генеральный директор тасс при Совете Министров ссср л. М. Замятин, а. А. Громыко, в. М. Суходрев на пресс-конференции в Доме приемов
- Привычка — вторая натура
- А. А. Громыко, л. И. Брежнев, р. Никсон в Ореанде Крым, 1974 год
- А. А. Громыко и и. Ганди
- 1970-Е годы
- Пять дней в океане
- Соратники без дружбы
- Дела мирские
- Ежегодные шляпы
- «Прищепка» для Брежнева
- Охота пуще неволи
- Словесная эквилибристика
- Михаил Горбачев Между двумя эпохами
- Последний Генсек
- На обеде в честь участников заседания Американо-советского торгово-экономического совета (астэс)
- Жена нового типа
- В роли «певца за сценой»
- М. С. Горбачев, в. М. Суходрев, м. Тэтчер Москва, 1985 год
- М. С. Горбачев и р. Рейган подписывают Договор о ликвидации ракет средней и меньшей дальности Вашингтон, декабрь 1987 года
- Заметки на полях Вожди с бокалами в руках
- Дети и отцы
- Несанкционированные встречи Мой друг Ван Клиберн
- Л. Бернстайн, р. Тебальди, в. М. Суходрев, л. Лайонс и Ван Клиберн в отеле «Плаза» Нью-Йорк, 1960-е годы
- В «Клубе-21»
- «Подмосковные вечера» в Вашингтоне
- Марафон
- Бар «Пи Джей Кларкс»
- Володя Горовиц
- Леонард в Москве
- Американцы за русским столом
- Послесловие
- Недосказанное…
- Беседы на Николиной горе
- М. М. Державин, и. Д. Суходрев, а. А. Ширвиндт, в. И. Гафт, подруга семьи с. В. Сургучева Нью-Йорк, 1990-е годы
- А. А. Иванов, о. Л. Заботкина, в. М. Суходрев Нью-Йорк, 1990-е годы
- Г. Б. Волчек и и. Д. Суходрев Нью-Йорк, 1990-е годы
- В. М. Суходрев, м. М. Плисецкая, профессор ш. Атлас, и. Д. Суходрев, р. К. Щедрин Нью-Йорк, 1990-е годы
- Б. А. Ахмадулина, в. М. Суходрев, главный редактор журнала «Огонек» в. А. Коротич, и. Д. Суходрев Нью-Йорк, 1990-е годы
- Роман Кармен-млададший, в. М. Суходрев, н. А. Платэ Нью-Йорк, 1990-е годы
- В. А. Кабанов, его жена Ася, в. М. Суходрев, ш. Атлас Нью-Йорк, 1990-е годы
- Прощание с оон и с Америкой Нью-Йорк, 1994 год
- А нам было хорошо…
- И. Д. Суходрев Нью-Йорк, 1992 год
- В. М. Суходрев Нью-Йорк, 1992 год
- Феномен Виктора Суходрева
- А. Н. Косыгин, б. Д. Пядышев, в. М. Суходрев в Пакистане. Крайний справа а. Хан Пакистан, 1968 год