logo
ТЕОРИЯ КУЛЬТУРЫ

7.4. Русская культура в эмиграции

Истоки русской эмиграции. Гипертрофирование задач борьбы за светлое будущее, за нового человека вело к уничтожению ценнейших явлений культуры, к репрессиям против представителей старой интеллигенции. Результатом такой политики была массовая эмиграция представителей русской культуры.      История русской эмиграции как массового явления началась еще с 1920 года, когда в результате революции и гражданской войны около 2 миллионов человек оказались выброшенными за пределы родины. Судьба разбросала русских беженцев по всему миру. Сейчас нет точных данных, сколько представителей интеллигенции покинуло Отечество за период гражданской войны, но потеря была весьма ощутимой. В одном только Париже Общество русских инженеров насчитывало около 3 тысяч членов, Общество химиков - более 200 человек.      В 1922 году было отправлено за границу около 200 писателей, ученых, философов, придерживающихся собственных взглядов на происходящее внутри страны (Л.Карсавин, И.Ильин, П.Сорокин, И.Лапшин и другие). Всего за границей оказалось примерно 500 крупных ученых, возглавивших кафедры и целые научные направления (С.Н. Виноградский, В.К. Агафонов, К.Н. Давыдов, П.А. Сорокин и другие).      Вклад культуры эмиграции в мировую культуру и науку. Российская эмиграция XX века дала удивительно много мировой культуре и науке. Можно привести немало имен людей, творивших в физике, химии, философии, литературе, биологии, живописи, скульптуре, которые создали целые направления, школы и явили миру великие примеры народного национального гения.      Вклад мыслителей русского зарубежья в мировой философский процесс, переводы и издания их трудов на основных языках мира значительно содействовали признанию русской философии как полнокровной и самобытной. Национально-своеобразные ценности и идеи русской философской мысли заняли достойное место в западном сознании. Они имеют приоритет и в постановке целого ряда проблем культурологии, истории философии, философии истории. К их числу относятся осмысление роли православия в развитии русского народа, анализ национальной специфики культуры России, постановка вопросов об основных чертах русской нации в XX веке, о "русской идее".      За пределами России оказались известные писатели, ученые, артисты, художники, музыканты, имена которых по праву стали достоянием мировой культуры. По разным причинам и в разное время родину покинули А.Аверченко, К.Бальмонт, И.Бунин, З.Гиппиус, Д.Мережковский, А.Куприн, Игорь Северянин, Саша Черный, М.Цветаева, А.Толстой, П.Милюков, П.Струве, Н.Бердяев, Н.Лосский, П.Сорокин, А.Бенуа, К.Коровин, С.Рахманинов, Ф.Шаляпин и многие другие выдающиеся деятели русской культуры. В эмиграции работали ученые с мировым именем - микробиолог Н.И. Андрусов, почвовед В.К. Агафонов, химики В.Н. Ипатьев, А. Е. Чичибабин, авиаконструктор И. И. Сикорский, один из создателей телевидения В. К. Зворыкин.      Основные центры русской эмиграции. К 1921 году сложилось несколько основных центров расселения русских эмигрантов со своей собственной культурной жизнью - газетами журналами, издательствами, школами, университетами и научными институтами. Это - Париж, Берлин, Прага, Белград, София и (первое время) Константинополь, через который шел основной поток беженцев. Большие русские колонии сложились в государствах, ранее входивших в Российскую империю - Польше, Литве, Латвии, Эстонии. По существу русским городом был Харбин.      Политическим центром русской диаспоры стал Париж, где нашли свой приют большинство политических деятелей и где были созданы ведущие политические объединения эмиграции.      Литературной столицей русской эмиграции в 1920-1924 годах стал Берлин, где создалась благоприятная атмосфера для издательского дела. Германия была единственной страной в Западной Европе, имевшей с 1922 года дипломатические отношения с Советской Россией. В Берлине, куда часто приезжали советские писатели и художники, сложились уникальные возможности для общения между эмигрантской и советской интеллигенцией.      В Берлине было создано много издательств, которые были готовы обслуживать как советский, так и эмигрантский рынок и печатать как советских, так и эмигрантских авторов. Самым крупным из них было издательство З.Гржебина, который в конце 1920 г. перенес свою издательскую деятельность из Петрограда сначала в Стокгольм, затем в Берлин.      В начале 20-х годов в Берлине возникло содружество "Веретено", объединявшее около 120 русских писателей и художников, которое открыло в Москве свое отделение. В русском Берлине был создан свой Дом искусств по образцу петроградского Дома литераторов. Здесь встречались эмигрантские и советские писатели, свои произведения читали А.Ремизов, В.Ходасевич, В.Маяковский, В.Шкловский. Орган петербургского Дома литераторов "Литературные записки" регулярно печатал сведения об эмигрантской литературе, списки выходивших за границей русских книг. Информацию о культурной жизни эмиграции давал советский журнал "Красная новь".      Общение между эмигрантами и неэмигрантами было настолько тесным, что некоторых литераторов, проживавших тогда в Берлине, трудно с уверенностью отнести к советскому или эмигрантскому лагерю. В промежуточном положении находились недавно приехавшие из России А.Белый, В.Ходасевич, В.Шкловский, И.Эренбург. Впоследствии из них лишь Ходасевич стал эмигрантом.      Главным университетским городом русского зарубежье стала Прага, благодаря специальной акции чехословацкого правительства. В этой стране в 1921-1925 годах начали работать около 20 русских культурных учреждений, в том числе Русская народная библиотека, Русский институт, юридический факультет при Карловом университете, народный университет, Русское историческое общество и Русский заграничный архив, различные школы, гимназии и курсы.      Задачи русской культуры в эмиграции. Русская культура в эмиграции продолжала традиции дореволюционной культуры. Вместе с тем опыт выживания в отрыве от родной почвы, трудные взаимоотношения с властями стран, давших приют, идейная борьба различных течений в эмигрантской среде оказывали существенное влияние на условия культурной жизни в российской диаспоре.      При всей пестроте судеб, взглядов, настроений, социального и имущественного положения русские эмигранты тяготели к общению. В эмигрантской среде господствовало представление о высокой культурной миссии российской эмиграции, заключавшейся в сохранении и воспроизводстве отечественной культуры. "Охранение русской культуры, русского языка, православной веры и русских традиций", - так видели свою задачу эмигранты первой волны.      Налаживанием культурной работы за рубежом занимались многочисленные общественные организации. Среди них большую роль сыграли Всероссийский Земский союз и Всероссийский союз городов. Лишь в некоторых странах, таких, как Югославия, Болгария и Чехословакия, русские учебные заведения получали материальную помощь от правительства. Именно в этих странах была создана обширная сеть русских учебных заведений, библиотек, работали различные профессиональные общества, художественные кружки. В начале 20-х годов в Русском Зарубежье возобновились старые споры о месте России в мировой цивилизации, об исторической роли интеллигенции. Обсуждались пути национального возрождения России, возможности эволюции большевистского режима. Возникали новые идейно-политические течения и группы.      Таким образом, в первой половине 20-х годов были заложены основы культурной жизни русской диаспоры, определены типы и виды культурно-просветительских учреждений, наиболее приспособленных к условиям того или иного государства. Многие организации, созданные в начальный период изгнания, исчезли, другие впоследствии выросли в солидные предприятия.      Русская культура в эмиграции во второй половине 20-х - 30-х годах. В середине 20-х годов завершился период адаптации эмигрантов, переживших первый шок вынужденного отрыва от родины. Большинство решило житейские проблемы, нашли источники существования, обустроили быт. Развеялись иллюзии о слабости советской власти и о возможности скорейшего возвращения на родину. Пришло осознание эмигрантского призвания - необходимости сохранить дух и традиции русской культуры, попираемой на родине большевиками. Наладилась культурная жизнь русского зарубежья. Проводились выставки, литературные вечера, концерты. Издавались журналы и газеты.      С 1925 года возникла традиция ежегодного проведения "Дней русской культуры", единственного торжества, объединявшего всю зарубежную Россию. Для русского национального праздника культуры была выбрана символическая дата - день рождения Пушкина. Ни одна идея, ни одно мероприятие не собирало вокруг себя столько участников, сколько Дни русской культуры.      Самым значительным журналом Русского Зарубежья были "Современные записки" (выходил в Париже с конца 1920 по 1940 годы). Журнал объявил себя внепартийным и был посвящен прежде всего вопросам культуры. В нем печатались почти все известные писатели и поэты Русского Зарубежья: И.Бунин, Д.Мережковский, К.Бальмонт, М.Цветаева, А.Ремизов, И.Шмелев, М.Осоргин, Ф.Степун, из младшего поколения - Н.Берберова, М.Алданов, В.Набоков. В журнале публиковались также философские, общественно-публицистические, научные статьи, имелся сильный критико-библиографический отдел.      Периодом расцвета литературы Русского Зарубежья стал конец 20-х - начало 30-х годов, когда большинство писателей создали свои наиболее значительные произведения. Среди них "Митина любовь", "Жизнь Арсенева" Бунина, проза Цветаевой, первые романы Набокова, романы Мережковского.      Вместе с тем в это время в эмигрантской литературной среде возникли сомнения в возможности и нужности существования русской литературы за рубежом в отрыве от развивающегося языка, от родины. Пессимистический взгляд на эмигрантскую литературу во многом объяснялся ее особым положением по сравнению с другими видами искусств. Эмигрантские художники и музыканты могли непосредственно обращаться к публике тех стран, где они жили. Русские ученые находили себе место в западных университетах и институтах. Русские же писатели нуждались в русском читателе, а эмигрантская читательская аудитория уменьшалась. Русских книг издавалось все меньше. Существовать литературным трудом могли только те писатели, произведения которых переводились на иностранные языки. Таких было немного. Литература Русского Зарубежья не была популярна на Западе. Молодые писатели-эмигранты, вступая на литературную стезю, обрекали себя на нищенское существование. Некоторые из них уходили в литературу той страны, где жили.      Приближение мировой войны окрасило жизнь русской эмиграции тревожным ожиданием катастрофы. На первый план выходят политические споры о позиции, которую должна занять эмиграция в случае нападения Германии на Советский Союз. Большинство эмигрантов отрицательно относились к Гитлеру, но тем не менее рассматривали его как возможного спасителя России и Европы от коммунизма. При поддержке советских представителей во Франции и в ряде других стран были созданы "Союзы возвращенцев", которые агитировали эмигрантскую молодежь за возвращение в СССР. Эта пропаганда имела успех. В СССР вернулись А.Куприн, художник И.Билибин, муж и дочь М.Цветаевой - С. и А.Эфрон, вслед за ними последовала сама Цветаева.      В то же время эмиграция пополнялась за счет отдельных невозвращенцев и беженцев из СССР. Их рассказы об ужасах сталинского режима производили сильное впечатление на эмиграцию и западное общественное мнение.

К НАЧАЛУ ТЕМЫ