logo
Хрестоматия 2009

VII. Сша в 1918–1929 гг.

1. Поправки к Конституции США

А). ПоправкаXVIII

Ратифицирована 29 января 1919 г.

Раздел 1. Через год после ратификации настоящей статьи в Соединенных Штатах и на всех подвластных им территориях запрещается производство, продажа или перевозка, а также ввоз опьяняющих напитков для потребления.

Раздел 2. Конгресс и отдельные штаты имеют право претворять настоящую статью в жизнь путем соответствующего законодательства.

Б). ПоправкаXIX

Ратификация закончена 18 августа 1920 г.

Право граждан Соединенных Штатов на участие в выборах не должно отрицаться или ограничиваться в связи с их полом как Соединенными Штатами, так и отдельными штатами.

Конгресс имеет право претворять настоящую статью в жизнь путем соответствующего законодательства. [37. С. 297–298]

2. Мирный договор США с Германией25 августа 1921 г.

Статья 1. Германия признает за Соединенными Шта­тами все права и привилегии на возмещение убытков, репа­раций и преимущества, предусмотренные вышеупомянутой Объединенной резолюцией конгресса Соединенных Штатов от 2 июля 1921 г., включая сюда все права и привилегии, которые распространяются на Соединенные Штаты по Вер­сальскому договору, несмотря на то, что этот договор не был ими ратифицирован.

Статья 2. С целью более точного определения обяза­тельств Германии, вытекающих из положений предыдущей статьи, которая затрагивает некоторые условия Версальского договора, Высокие Договаривающиеся Стороны соглашаются:

(1) Что Соединенные Штаты пользуются правами и пре­имуществами, предусмотренными разделом I части IV и ча­стями V, VI, VIII, IX, X, XI, XII, XIV и XV этого договора.

Соединенные Штаты будут осуществлять права и преиму­щества, распространяющиеся на них в соответствии с выше­перечисленными положениями договора таким образом, чтобы это не нарушало прав Германии, которыми она в свою очередь пользуется в соответствии с этими положениями.

  1. Что Соединенные Штаты Америки не будут связаны условиями части I этого договора или какими‑либо другими его условиями, …име­ю­щими отношение к уставу Лиги наций или Совету или Ассамблеи последней, если они сами не дадут на это своего ясно выраженного согласия.

  1. Что Соединенные Штаты не берут на себя никаких обязательств, проистекающих из положений части II и части III и разделов 2–8, включая сюда часть IV и часть XIII этого договора.

  1. Что, хотя Соединенные Штаты в соответствии с усло­виями части VIII этого договора имеют право принимать уча­стие в работе репарационной комиссии и в работе любых других комиссий, создаваемых в соответствии с условиями Версальского договора или любого дополнительного к нему соглашения, они в то же время не обязаны участвовать в работе любой из этих комиссий, если только они не пожелают этого.

  2. Что все сроки, упоминаемые в статье 440 Версальского договора, будут исчисляться в отношении любого акта или желания Соединенных Штатов начиная с даты вступления в силу настоящего договора… [36. Т. 1. С. 492–494]