logo search
учебник по регионоведнию версия для печати 2

Vocabulary:

Правила и привилегии – regulations and privileges, пристальное внимание –attention, разделять успехи и промахи – to share success and slips, быть под опекой – to be under surveillance, подписывать приговор – to sign a verdict (on), частное предпринимательство - private enterprise, наводить порядок - to establish order, прекращать хаос – to stop chaos, соперничество – rivalry, обусловливать – to make conditional (upon), урегулирование отношений – regulation of relations, компаньон – partner, принадлежность-belonging (to), контора – office, первоначальный капитал - original capital, акция – share, совет директоров - committee of directors, подводить итог - to sum up;

2. Discuss the reasons of the Russian government to control the activity of the RAC and the main regulations and privileges of its partners.

3. Study the key vocabulary:

joint-stock commercial enterprise – акционерное коммерческое предприятие

to assert domain – провозглашать право владения

to challenge - оспаривать

thriving maritime trade – процветающая морская торговля

round-the-world – кругосветный

Main Board – главное правление

entity in charge - подведомственная организация

decline of profits – падение прибыли/дохода

sale of Alaska – продажа Аляски

4. Match the following columns:

joint-stock commercial enterprise

to assert domain

to challenge

trade

round-the-world

Main board

entity in charge

decline of profits

sell

trip

profitable

new lands

meeting

company

to cause

decision

Alaska

to organize

5. Explain the meaning of the words and word-combinations:

Joint-stock commercial enterprise, 55° N latitude, to challenge, thriving, entity in charge, decline of profits;

6. Translate into English:

•Основу любого акционерного коммерческого предприятия составляет объединенный капитал её акционеров.

•Право владения капиталом в акционерной компании принадлежит её акционерам.

•Сегодня Россия и некоторые страны мира оспаривают право на владение ресурсами Арктики.

•И сегодня китовый ус и моржовый клык пользуются спросом на международном рынке.

•О кругосветных путешествиях мечтают только сильные духом люди.

•Главное правление этой коммерческой компании находится в Хабаровске, а её подведомственные организации в Охотске и Аяне.

• Падение прибыли всех акционерных коммерческих предприятий происходит в период экономического кризиса.

•Среди русских людей ходит много мифов о продаже Аляски. А что знаешь именно ты?