Стихи о голове.
Голова всему венец – Жить с хорошей головой,
В ней начало и конец, Что с богатой кладовой:
Без нее, сыны и дочки, Словно в речке отраженья,
Не прочтете вы ни строчки: В ней хранятся сбереженья –
Составлять в уме слова Запах леса,
Вам поможет голова. Шум прибоя,
Объяснит вам без запинки Звезды,
В книжке разные картинки. Небо голубое,
Вам подскажет голова, Основы математики
Сколько будет дважды два. И правила грамматики.
(Ю. Коринец)
?- В каком значении употреблено в стихотворении слово «голова»?
- Установите, в каких значениях употреблено прилагательное красный.
Красные зори,
Красный восход,
Красные речи
У Красных ворот,
И красный
На площади Красной
народ.
(Н. Асеев)
Лексическое значение слова – это его содержание, т.е. исторически закрепленная в сознании говорящих соотнесенность между звуковым комплексом и предметом или явлением действительности, «оформленное по грамматическим законам данного языка и являющееся элементом общей семантической системы словаря».
Значение слов отражает не всю совокупность познанных признаков, предметов и явлений, а лишь те из них, которые помогают отличать предметы. Так, если мы говорим, что это птица, то нас в данном случае интересует лишь то, что перед нами разновидность летающих позвоночных животных, тело которых покрыто перьями, а передние конечности преобразованы в крылья. Эти признаки позволяют отличить птицу от других животных, например млекопитающих.
В зависимости от того, какой признак положен в основу классификации, в современном русском языке могут быть выделены четыре основных типа лексических значений слов. По связи, соотнесенности с предметом действительности, т.е. по способу наименования, или номинации, выделяются значения прямое, или основное, и переносное, или непрямое. Прямым значением называется такое, которое непосредственно связано с предметом или явлением, качеством, действием. Например, прямыми будут первые два значения слова рука: «одна из двух верхних конечностей человека от плеча до конца пальцев» и «орудие деятельности, труда».
Переносным является такое значение, которое возникает в результате не прямой соотнесенности с предметом, а через перенос прямого значения на другой предмет вследствие различных ассоциаций. Например, переносными будут следующие значения слова рука:
1) «манера письма, почерк»;
2) «рабочая сила»;
3) «о человеке, лице (с определением) как обладателе, владельце чего-либо»;
4) «символ власти»;
5) «о влиятельном человеке, способном защитить, оказать поддержку»;
6) «о согласии кого-либо на брак, о готовности вступить в брак».
Связи слов, обладающих прямым значением, меньше зависят от контекста и обусловлены предметно-логическими отношениями, которые достаточно широки и относительно свободны. Переносное значение гораздо больше зависит от контекста, оно обладает живой или частично потухшей образностью.
По степени семантической мотивированности значения разделяются на немотивированные (или непроизводные, идиоматические) и мотивированные (или производные от первых). Например, значение слова «рука» немотивированное, а значения слов ручной, рукав мотивированы семантическими и словообразовательными связями со словом рука.
По степени лексической сочетаемости значения делятся на относительно свободные (к ним относятся все прямые значения слов) и несвободные. Среди последних выделяются два основных вида:
1) фразеологически связанным значением называется такое, которое возникает у слов в определенных лексически неделимых сочетаниях. Они характеризуются узко ограниченным, устойчиво воспроизводимым кругом слов, связи которых между собой обусловлены не предметно-логическими отношениями, а внутренними закономерностями лексико-семантической системы. Границы употребления слов с этим значением узкие. Так, у слова закадычный переносное значение «искренний, задушевный» реализуется, как правило, только в сочетании со словом друг (дружба);
2) синтаксически обусловленным значением называется такое, которое появляется у слова при выполнении им необычной роли в предложении. В развитии этих значений велика роль контекста. Например, слово дуб в роли характеристики лица: «Эх ты, дуб, так ничего и не понял» – реализует значение «тупой, нечуткий» (разг.).
К разновидности синтаксически обусловленных значений относится т.н. конструктивно ограниченное, которое возникает только в условиях использования слова в определенной синтаксической конструкции. Например, сравнительно недавно возникшее значение «район, область, место действия» у слова география обусловлено его использованием в конструкции с существительным в родительном падеже: география спортивных побед.
По характеру выполняемых номинативных функций вычленяются значения собственно номинативные и экспрессивно-синонимические.
Номинативными называются такие, которые прямо, непосредственно называют предмет, явление, качество, действие. В их семантике, как правило, нет дополнительных признаков (в частности, оценочных). Хотя со временем такие признаки могут и появиться (в этом случае развиваются разного рода переносные значения, но эта группа выделяется по другому классификационному признаку).
Собственно номинативным значением обладают, например, слова писатель, шуметь.
Подготовьте фрагмент урока русского языка по теме «Фразеология» на основе использования психологических механизмов и педагогических закономерностей усвоения знаний учащимися. Дайте характеристику фразеологии как проявления лингвокультурной общности носителей языка и языковой картины мира, раскройте представление о фразеологической единице как составной, целостной, номинативной единице языка, укажите дифференциальные признаки фразеологизма. Найдите фразеологические единицы в тексте и опишите их по известным классификациям, дайте им оценку с точки зрения стиля. Укажите основные фразеологические словари современного русского языка.
Цели:
углубить знания учащихся о фразеологизмах, пословицах, поговорках; отличать от слов и свободных словосочетаний.
Формировать умение определять и формулировать значение фразеологизмов, разграничивать крылатые слова от пословиц и поговорок
Повторить орфограммы, встречающиеся в упражнениях.
Обобщить и систематизировать знания и умения обработки текстовой информации.
Развивать внимание, умение анализировать, применять полученные по другим предметам знания.
Воспитывать аккуратность, ответственность, уважение друг к другу.
Тип урока: интегрированный урок русского языка и информатики Оборудование: мультимедийный проектор, интерактивная доска, компьютеры, фишки разного цвета и формы (голубые – за правильный ответ по ИВТ, розовые – по рус.яз.)
Организационный момент
Орфографический диктант (не и ни с разными частями речи) на ПК
Ни рыба, ни мясо; никаких нет; несмотря на все усилия; никаким образом; ни в коем случае; как никогда; не смотря под ноги; не защищен; нелепо; нечист на руку; нечего сказать; на нет и суда нет; тридцать три несчастья; нелегкая принесла; еще не прочитана; немеркнущая звезда. - Обоснуйте выбор написания частицы: не и ни, слитно или раздельно? - Найдите фразеологизмы в словарном диктанте. - Какие признаки фразеологизмов вы знаете? (Устойчивые неделимые словосочетания; лексическое значение имеет не каждое слово, а все словосочетание в целом; в предложении является одним членом предложения.)
Работа по теме урока (расширение знаний учащихся)
Беседа по теме. Следует обратить внимание на признаки фразеологизмов как системных единиц:
Фразеологизмы и свободные словосочетания. Признаки фразеологизмов: устойчивость, смысловая целостность, воспроизводимость, образность.
Таблица.
Признаки свободных словосочетаний | Признаки фразеологизмов |
Любое из слов можно заменить другими словами | В их составе нельзя изменять слова по своему желанию |
Слова сохраняют свою смысловую самостоятельность | Слова теряют свою смысловую самостоятельность |
Создаются в процессе речи, не требуют запоминания | Не создаются в речи, а, как и слова, используются готовыми, требуют запоминания |
Упражнение 121 (дид.материал)
Раскройте смысл фразеологических оборотов, отвечая на вопросы:
Кого мы называем?
Белая ворона, стреляный воробей, важная птица, мокрая курица?
Кого мы называем?
Душа общества, ходячая энциклопедия, восходящая звезда?
Упражнение 245 (письменно).
Задание. Переписать, расставляя знаки препинания, вставляя пропущенные буквы.
Фразеологизмы всегда косвенно отражают воззрение народа, общественный строй, идеологию своей эпохи. Отражают, как свет утра отражается в капле росы.
Фразеологические «капли росы» могут стать объективным отражением русской реальности, однако, в том случае, если их национальная «чистота» апробирована достоверным этимологическим анализом.
прочитать стихотворение В. Суслова «Как работает слово». Выписать все фразеологизмы со словом «вода».
Как работает словоБывает частенько, что слово одно, Но очень по-разному служит оно. Примеры тут можно найти без труда, Возьмем хоть короткое слово «вода». Вот был я мальчишкой, да детство прошло, С тех пор уж немало «воды утекло». О смелом мы вправе сказать наперед: Такой «сквозь огонь и сквозь воду пройдет»! А гуси и утки – сухие всегда, Заметили люди: «Как с гуся вода». Случилось с тобою: ты правил не знал, Молчал при опросе? «Воды в рот набрал»! Лентяй отдыхает, а время идет: «Под камень лежачий вода не течет». Сказать болтуну мы порою не прочь: Довольно, мол, «воду-то в ступе толочь»! Не прочь и другому сказать невзначай: «Довольно лить воду! Ты дело давай!» Работать впустую!.. Что скажут потом? Не дело, мол, «воду носить решетом»! Стихи я пишу, не жалея труда, Чтоб вы не сказали: «В стихах-то вода…»
Фразеологизм – это воспроизводимый в речи оборот, построенный по образцу сочинительных и подчинительных словосочетаний (непредикативного и предикативного характера), обладающий целостным (реже – частично целостным) значением и сочетающийся со словом: ни рыба ни мясо, все шишки посыпались (на кого?).
Фразеологизм имеет ряд существенных признаков: устойчивость, воспроизводимость, целостность значения, расчлененность своего состава (раздельнооформленное строение). Устойчивость и воспроизводимость – понятия соприкасающиеся, но не тождественные.
Воспроизводимость – это регулярная повторяемость языковых единиц разной степени сложности. Воспроизводятся пословицы и поговорки: Скучен день до вечера, коли делать нечего, крылатые выражения:Счастливые часов не наблюдают (А.С. Грибоедов); составные термины и наименования: белый медведь, серная кислота; собственно фразеологизмы: брать на буксир.
Устойчивость – это мера, степень семантической слитности и неразложимости компонентов. Устойчивость служит формой проявления идиоматичности. Так, фразеологизмы с целостным немотивированным значением типау черта на куличиках (очень далеко) характеризуется большей устойчивостью, чем фразеологизмы с целостным мотивированным значением типа плюнуть негде (так много кого-то, что вовсе нет свободного места).
Целостное значение – это такое общее (единое) значение фразеологизма, которое трудно или невозможно вывести из значения образующих частей. Целостность значения фразеологизма достигается полным или частичным переосмыслением компонентов, в результате чего они, как правило, расходятся в значении с соответствующими словами свободного употребления. Поэтому фразеологизм разъясняется посредством такого словесного материала, которым не обладает толкуемый фразеологический оборот. Невозможно, например, фразеологизмнюхать порох (воевать, участвовать в бою) или перегибать палку (впадать в излишнюю крайность) растолковать посредством отдельно взятых слов «нюхать», «порох», «перегибать», «палку».
Семантическая целостность наиболее полно проявляется у фразеологизмов, возникших в результате метафорического переосмысления свободных словосочетаний такого же состава: бить по рукам, вертеть хвостом. Например, в составе фразеологизма брать быка за рога слово «бык» – это не самец коровы и некоторых других пород рогатого скота, а нечто не содержащееся в смысловой структуре этого слова. Зачастую собственное значение компонентов трудно или невозможно определить.
Важным признаком фразеологизма является его расчлененное строение, «сверхсловность». Так, фразеологизмвтирать очки и свободное словосочетание читать газету построены по одному образцу «гл. + сущ. в вин. п.», являются раздельнооформленными единицами и не различаются по своим внешним признакам.
Перечисленные признаки имеют комплексный и обязательный характер: все они в совокупности определяют фразеологическую единицу. Если хотя бы один из этих признаков не обнаруживается, то единица не может быть отнесена к фразеологии (например, составные термины удельный вес, мягкий знак, слово сумасшедший, повторыплачет-убивается, строго-настрого). Кроме существенных, основных признаков, фразеологизм характеризуется экспрессивной окраской, вторичностью написания и пр. В системе языка фразеологизмы взаимодействуют со словом и словосочетанием, но между ними есть существенное различие.
В составе свободного словосочетания слова употребляются в обычных значениях, а в составе фразеологизма, совпадающего со свободным словосочетанием, компоненты переосмысливаются, т.к. семантически реализуется весь фразеологизм. Сравните: Мне показалось, что буря должна через несколько минут совершенно раскачать эту сосну и вырвать с корнем; Наследие гнусного старого режима мы вырвем, с корнем (С.-Ц.). В первом предложении налицо свободное словосочетание, в составе которого слово вырвать реализует значение «рывком, резким движением удалить, извлечь», а многозначное слово корень употребляется в значении «подземная часть растения, служащая для укрепления его в почве и высасывания из нее воды и питательных веществ». Во втором предложении семантически реализуется фразеологизм вырвать с корнем (уничтожить без остатка, искоренить), а не его отдельные компоненты, собственное значение которых определить трудно.
Будучи качественно разными единицами языка, фразеологизм и слово, входящее в свободное словосочетание эквивалентного состава, нередко употребляются в различном словесном окружении.
Фразеологизмы отличаются не только от свободных, но и от многих устойчивых и синтаксически неделимых словосочетаний: молекулярная физика, три ученика.
Подобные словосочетания не обладают идиоматичностью, т.к. не способны выражать нечто большее, чем то, что содержится в совокупности его составных частей. Воспроизводимость, свойственная оборотам типа трудовые успехи, не порождает семантическую целостность и вследствие этого не вызывает деактуализацию компонентов.
В отличие от слова фразеологизм имеет раздельнооформленное строение. Значение фразеологизма создается семантическим взаимодействием всех компонентов, тогда как лексическое значение порождается семантическим взаимодействием морфем.
Фразеологический словарь — словарь устойчивых словосочетаний (фразеологических единиц), которые сравнительно легко выделяются из контекста как единое целое, состоящее из нескольких слов, в отличие от свободных сочетаний слов, где каждое слово самостоятельно.ФС бывают:
одноязычные (на материале одного языка).
двуязычные (на материале двух языков)
многоязычные (на материале нескольких языков).
Подготовьте фрагмент урока русского языка по теме «Словообразовательный анализ» на основе использования психологических механизмов и педагогических закономерностей усвоения знаний учащимися. Охарактеризуйте морфемы современного русского языка по семантике, функциям, месту в структуре слова. Из выделенных предложений выберите слова с формообразующими суффиксами, определите грамматическое значение этих суффиксов. Произведите словообразовательный анализ слов облизывает, пышность, страданиях.
Конспект открытого урока
по русскому языку на тему:
- I. Повторение изученного в 5–8 классах.
- II. Знакомство со «Словом о полку Игореве».
- III. Итог урока.
- II. Развивающие:
- III. Воспитательные:
- Ход урока.
- «Черты сентиментализма в повести н.М.Карамзина «Бедная Лиза»
- Ход урока
- 3)Образ Лизы.
- 4) Образ Эраста.
- 5) Взаимоотношения героев.
- Знаете ли вы?
- Кому посвящено стихотворение?
- Кто из героев романа “Евгений Онегин” подходит под следующее описание:
- Энциклопедия русской жизни.
- Что? Где? Когда?
- II. Развивающие:
- III. Воспитательные:
- Тема: «Материальный и духовный прогресс общества и его влияние на жизнь людей». Диспут по теме: «Иметь или быть?» (по книге е. Замятина «Мы») (11 класс, 2 урока)
- Ход урока:
- 1.Организационный момент.
- 2.Вступительное слово учителя.
- 3.Аналитическая беседа.
- 4.Наблюдения над текстом, над языковыми средствами.
- 5.Анализ легенд.
- 6.Сопоставление трёх легенд.
- 7.Аналитическая итоговая беседа.
- 4. Художественное решение а.И. Солженицыным
- Краткая аннотация проекта
- Вопросы, направляющие проект Основополагающий вопрос
- Проблемные вопросы
- Учебные вопросы
- План проведения проекта Подготовительный этап. Планирование проекта
- Основной этап.
- Оценивание работы участников
- Материалы по сопровождению и поддержке проектной деятельности
- Вопросы по русскому языку, методикам обучения, педагогике, психологии
- Три аспекта фонетических исследований
- I. Сообщение темы, цели урока.
- II. Актуализация знаний по теме урока. Беседа по плану:
- III. Тренировочные упражнения. Задания выполняются в группах.
- V. Тренировочные упражнения:
- VI. Слово учителя.
- Система согласных фонем
- Урок - фонетический разбор слова
- Тема: Лексика. Устаревшие слова. Неологизмы.
- Технологическая карта проекта
- Ход урока.
- Занятие .
- 2) Работа со стихотворением и. Токмаковой «в чудной стране».
- Стихи о голове.
- «Разбор слова по составу и словообразовательный разбор»
- 1.Организационный этап
- 2. Беседа
- III. Постановка цели и задач урока. Мотивация учебной деятельности
- IV. Работа над темой урока 1. Лекция учителя
- 2. Ознакомление с теоретическим материалом учебника по теме урока
- V. Обобщение, систематизация и контроль знаний и умений учащихся
- 1. Практическая работа с языковым материалом (рм один на парту)
- 2. Работа с упражнениями учебника (по выбору учителя)
- Ход урока
- Род имен существительных
- Формообразование имён существительных
- Особенности употребления имён числительных
- План разбора глагола
- Образцы разбора глаголов
- Кататься
- 2. Словарная работа.
- 1. Утро солнечно и радостно.
- 2. Глаза светились радостно.
- 3. На душе у ребят было радостно.
- Ход урока
- 1. Орг. Момент.
- 2. Стадия вызова.
- 3. Стадия осмысления.
- 4. Рефлексия.
- Подлежащее
- Сказуемое
- Ход урока
- 1. Орг. Момент.
- Ход урока
- 1. Орг. Момент.
- Ход урока
- Основные функции знаков препинания