logo
otvety_na_gosy_pedagogika

Урок - фонетический разбор слова

1) Орфографическая запись слова: урок 2) Ударение в слове: ур`ок 3) Деление слова на слоги (перенос слова): урок 4) Фонетическая транскрипция слова урок : [ур`ок] 5) Характеристика всех звуков:  у [у] - гласный, безударный р [р] - согласный, твердый, звонкий, непарный, сонорный о [`о] - гласный, ударный к [к] - согласный, твердый, глухой, парный

Охарактеризуйте систему консонантизма современного русского языка; воспроизведите классификации согласных звуков по участию голоса и шума, месту и способу образования, по палатализации; сравните с системой согласных фонем в древнерусском языке X-XI вв.

В системе русского консонантизма обычно выделяется 37 согласных. Как известно, главным признаком согласных звуков является шум, производимый струёй выдыхаемого воздуха, когда она проходит через преграду (препятствие), которую образуют органы речи. Подобно согласным любого другого языка, русские согласные делятся на шумные и сонорные. К русским шумным относятся 28 согласных: /п/-/п'/, /б/-/б'/, /ф/-/ф'/, /в/-/в'/, /т/-/т'/, /д/-/д'/, /с/-/с'/, /з/-/з'/, /ц/, /ч'/, /ш/, /ш':/, /ж/, /ж':/, /к/-/к'/, /г/-/г'/, /х/-/х'/. К русским сонорным относятся 9 согласных: /м/-/м'/, /н/-/н'/, /л/-/л'/, /р/-/р'/, /j/.  Согласные в русском языке противопоставлены по месту образования, способу образования, глухости-звонкости и твёрдости-мягкости. Противопоставление по месту и способу образования является универсальным и характеризует любую систему консонантизма. Противопоставление по глухости-звонкости и твёрдости-мягкости в системе русского консонантизма определяет её типологическое своеобразие.  Особенности образования русских согласных можно увидеть на подвижных картинках и контурах, к которым дается описание артикуляции соответствующих согласных. Представляется целесообразным описать.

Описание артикуляции глухих и звонких согласных дается одновременно, поскольку звонкие согласные отличаются от глухих наличием вибрации голосовых связок и меньшей напряженностью артикуляции, что невозможно показать на контурах. Эти отличия могут быть обозначены сразу по всем противопоставлениям по глухости-звонкости и поэтому не оговариваются специально в ходе описания. Твёрдые и мягкие согласные также имеют некоторые общие черты, противопоставляющие их друг другу. Для твёрдых согласных характерны движение задней части языка к мягкому нёбу, движение тела языка назад, сужение глоточного пространства, уменьшение площади соприкосновения активных и пассивных речевых органов. Для мягких согласных характерны движение средней части языка к твёрдому нёбу, продвижение тела языка вперёд, положение кончика языка у нижних зубов, расширение глоточного пространства, увеличение площади соприкосновения активных и пассивных речевых органов. Однако в ряде случаев в произношении конкретных твердых и мягких согласных может не быть некоторых из указанных признаков или могут выделяться дополнительные артикуляционные моменты: например, при произношении мягкого [р'] положение кончика языка – верхнее, а не нижнее. Кроме того, особенности произношения мягких согласных хорошо видны на картинках и контурах. По этим причинам представляется целесообразным раздельно показать и описать артикуляционные особенности твердых и мягких согласных. Для русского консонантизма характерно богатое варьирование согласных. Варьирование согласных зависит от фонетических позиционных условий - звукового окружения, положения в абсолютном конце слова, положения на морфемных стыках и некоторых других условий.  Чередования согласных, происходящие под воздействием фонетических позиционных условий, могут приводить к нейтрализации, то есть нарушению противопоставления (оппозиции) согласных, а могут – не приводить к ней..  Например, чередование з//с в словоформах "розы" [р ó зы] - "роз" [рос] связано с нейтрализацией (нарушением противопоставления) /з/ и /с/ в позиции конца слова. В силу наличия нейтрализации форма родительного падежа множественного числа слова "розы" ("роз") и форма мужского рода единственного числа прошедшего времени глагола "расти" ("рос") произносятся одинаково - [рос]. (Здесь и ниже фонетическая транскрипция приводится только в тех случаях, когда она представляется необходимой для понимания сути рассматриваемого вопроса). Напротив, чередование ц//дз в случаях типа "отец" [ат'éц] - "отец бы" [ат'éдз-бы] не соотносится с нейтрализацией. В фонетической системе русского языка нет противопоставления /ц/-/дз/. Согласный [дз] произносится в русском языке на месте [ц] перед звонкими согласными. 

К особенностям древнерусской фонетической системы следует отнести отсутствие в составе согласных звука ф. Этот звук был чужд языку восточных славян. Правда, в памятниках письменности он изредка встречался (обозначался знаком ф — ферт, в — фита), но только в словах заимствованных, например, из греческого: фарисей, финик и др. На исконно восточнославянской основе этот звук возникает значительно позднее, в XII—XIII вв. Звук в в одних говорах древнерусского языка был губно-губным согласным (обозначаем знаком w), а в других — губно-зубным (по качеству таким же, как и в современном литературном языке). По артикуляции губно-губной в (w) был близок к у неслоговому, и в произношении они смешивались. В современных южнорусских говорах до сих пор отражается такое произношение звука в, например: латка, pow и лаука, роу.

Уже на ранней стадии развития русского языка согласные звуки различались по звонкости и глухости, но соотносительность по звонкости-глухости была почти не выражена. Существовали лишь пары звуков звонкий-глухой согласный. Таких пар было несколько: б—п, д—т, з—с, ж—ш, г—к. Сонорные р, л, м, н, звук j, звонкий губной в, а также глухие х, ц, ч были непарными фонемами по звонкости-глухости. Ряды звонких и глухих согласных не пересекались, т. е. звонкий согласный всегда сохранял свою звонкость, глухой—глухость, например: дубъ, лодъка, съдоровъ. Соотносительность согласных по звонкости-глухости развивается позднее, в исторический период, когда после утраты редуцированных ъ, ь согласные потеряли звонкость в конце слова и стали возможными различные ассимиляционные процессы внутри слова: дубъ — дуп, лодъка — лотка, съдоровъ — здороф и под. Существовало в древнерусском языке и различие согласных ио твердости и мягкости. К исконно мягким согласным звукам относился среднеязычный звук j, шипящие ж, ч, ш, свистящий ц. Шипящие ж, ч, ш и свистящий ц возникли в результате смягчения заднеязычных г, к, х: другъ— друже, пеку—печеиш, духъ — душа, рука — руцЪ, а также воздействия j на зубные з, с: возити — вожу, носити — ноша. Но уже в ранний период развития русского языка звуки ж, ч, ш, ц выступали как самостоятельные фонемы, а не как варианты твердых согласных, к которым восходили. 

Губные согласные б, п, в, м, переднеязычные д, т, з, с, сонорные Р, л, н в положении перед гласными переднего ряда и, е, ё (t), ь, е. испытывали лишь частичную палатализацию и звучали как полумягкие, т. е. палатализация не доходила до той степени, которая свойственна мягким согласным. Полную мягкость перечисленные согласные звуки перед гласными переднего ряда получают в позднейший период, в XI—XII вв. Заднеязычные г, к, х были исконно твердыми звуками. Поэтому они не могли сочетаться с гласными переднего ряда, а сочетались с гласными заднего ряда а, о, у, ъ и среднего ы: къто, кыгевъ, гибель, кънлгыни, хыжа (хижина) и др. Лишь в заимствованных (из греческого) словах в памятниках письменности встречаем после г, к, х звуки е, и: келия, кедръ;гигантъ, китъ и др. Как видим, противопоставление согласных по твердости-мягкости первоначально в древнерусском языке было слабо выражено. Твердые губные и переднеязычные согласные не имели соответствующих парных мягких согласных, они чередовались с полумягкими в положении перед гласными переднего ряда былъ — билъ, вода— eodt, брать — брати и под. Согласные з, с, возникшие в результате второй палатализации, произносились мягко, например: cnoct (сноха). Внепарными фонемами по твердости-мягкости были шипящие, ц, звук j, заднеязычные г, к, х. Лишь сонорные р, л, н могли иметь соответствующие пары по твердости-мягкости; мягкость сонорные получали перед j, например: сынъ, но конь. Перед гласными переднего ряда сонорные оставались полумягкими, например, в словах дьнь, соль — соли и др. Мягкие согласные как особые фонемы окончательно оформились в русском языке после падения редуцированных ъ, ь. Тогда же стали возможными позиционные изменения согласных звуков — ассимиляция по твердости или мягкости (правьда — правда и др.).

Затранскрибируйте слова, характеризующие действие звуковых законов в области гласных и согласных звуков. Выполните фонемно-фонетический анализ выделенного слова.

Основной принцип русской транскрипции реализуется в правилах:

1.        употребление букв алфавита, используемых в транскрипции, только в соответствии со звучанием, а не по правилам орфографии.

2.        мягкие согласные обозначаются теми же буквами, но с диакритическим знаком

3.        для обозначения йот используют j

4.        я, ю и т.п. не используются, а обозначаются как ja, jy

5.        ъ и ь используются для обозначения редуцированных гласных

6.        для обозначения долготы используют — над буквой.

7.        в фонетической записи не используются знаки препинания, но возможны ? и !

8.        обязательно обозначение ударения.

Изменение звуков в речевом потоке. Звуковые законы в области согласных.

Изолированное употребление звуков встречается очень редко, это возможно если звук является словом.

Фонетические позиции

Для гласных позиция под ударением, после твёрдых согласных и т.д. могут изменять своё качество под влиянием соседних звуков и могут взаимно меняться.

Фонетический закон конца слова:

Шумный звонкий согласный на конце слова оглушается, т. е. произносится соответствующий ему парный глухой. В словах с двумя согл. на конце оба согласных оглушаются. Груздь. Сонорные согласные не оглушаются.

Закон ассимиляции согласных по звонкости и глухости

Сочетание согласных, когда один звонкий, а другой – глухой несвойственно СРЯ. Поэтому если в слове оказывается подряд два разных по звонкости звука, происходит уподобление первого второму. По этому закону звонкие согл. перед глухими переходят в парные глухие, а глухие в таком же положении переходят в звонкие. Озвончение встречается реже чем оглушение. Сбор. Перед сонорными и звонким В глухие остаются без изменений. Звонкие или глухие согласные ассимилируются в след. случаях:

-          на стыке морфем

-          на стыке предлога и слова

-          на стыке знаменательных слов, произносимых без паузы.

Ассимиляция звуков по мягкости

При сочетании согласных, второй из которых – мягкий, мягкость распространяется на предшествующий согласный. Не все согласные парные по тв. мягк. смягчаются и не все мягкие согласные вызывают смягчение предыдущего звука. Все согласные парные по тв-мягк смягчаются перед е, ю, я, и, ё. Наиболее подвержены смягчению переднеязычные-зубные з,с,д,т,н,р – небозубные и губные б,п,м. Не смягчаются перед мягкими согласными г,к,х,л

Звуковые законы в области гласных.

Гласные звуки под влиянием соседних согласных сильно изменяются и особое влияние оказывают мягкие. Изменение комбинаторное – выражается в процессе аккомодации. С фонетической точки зрения аккомодация – приспособление для всех языков, но специфичное для каждого.

Редукция гласных – изменение, ослабление гласных в безударном положении. Различают позицию гласных в первом предударном слоге и позицию в остальных безударных слогах. Гласные слабой позиции второй степени подвержены большей редукции. Безударны менее длительны и отличаются качеством звучания. Гласные верхнего подъема (и, ы, у) в безударном положении изменяют длительность но не качество. Гласные неверхнего подъема (э,о,а) изменяются по длительности и качественно.

  1. Разработайте фрагменты уроков с привлечением сведений по истории языка на основе использования психологических механизмов и педагогических закономерностей усвоения знаний учащимися. Охарактеризуйте типы склонения имени существительного в древнерусском языке. Подтвердите примерами из текста. Сопоставьте их с типами склонения в современном русском языке.

Урок

Цели: -применять лингвистические знания при работе с языковым материалом:

-        определять лексическое значение слова, фразеологизма;

-        употреблять слова в соответствии с их значением;

-        подбирать заданную группу слов к исходной языковой единице;

-        характеризовать изученные языковые единицы и особенности их употребления в речи.

1. Объяснение нового материала. - На сегодняшнем уроке мы сосредоточим наше внимание на лексике русского языка с точки зрения ее происхождения и сфер ее употребления.

- Считается, что словарный состав русского языка сформировался из трех направлений: старославянского, исконно русского и путем заимствований. Изучив периоды истории русского языка, мы можем определить взаимосвязь русской лексики со старославянскими и исконно русскими корнями. Поясним эту связь.

(Русский язык, наряду с украинским и белорусским, является детищем древнерусского языка, который в свою очередь является «сыном» общеславянского. Таким образом, русская лексика сохранила в себе черты этих этапов развития языка)

= Определим характерные черты слов различного происхождения.

(Работа со слайдами, демонстрирующими блоки-схемы изучаемого материала, записи в опорные конспекты.)

-Тренинг: распределите слова на три столбика в зависимости от их происхождения.

( Работа самостоятельно в тетрадях).

- Взаимопроверка с объяснением на интерактивной доске. Оценочная ведомость.

- Групповая работа: анализ фрагмента текста А.С. Пушкина на выявление слов старославянского происхождения. Оценочная ведомость.

2. Лексика русского языка со стороны сфер ее употребления.

- Основу лексики литературного языка составляют общеупотребительные слова. На их базе происходит дальнейшее совершенствование и обогащение лексики национального русского языка.

- Но в разных местах встречаются слова, которые понятны только жителям той или иной местности. Такие слова называют диалектизмами. В национальном русском языке имеются два основных наречия (диалекта) – северное и южное, в состав которых входят самостоятельные говоры. Особую группу составляют среднерусские говоры, имеющие черты и севернорусского и южнорусского наречий.

(Работа со слайдом блок-схем, запись в опорные конспекты).

- Кроме того, в каждой профессии помимо общеупотребительных, используются слова специальные – профессионализмы.

- Ограниченными по употреблению являются также слова, используемые в речи отдельных социальных групп, например, школьников, студентов. Такие слова являются арготизмами (или жаргонизмами) и, в отличие от диалектизмов и профессионализмов, имеют ярко выраженный эмоционально-экспрессивный характер.

- Таким образом, национальный русский язык включает в себя общенародные, общеупотребительные слова и слова ограниченного употребления (диалектные слова, профессиональные слова, просторечные и жаргонизмы).

- Иногда слова ограниченного употребления можно встретить в произведениях художественной литературы. Как вы думаете, какова цель их использования.

( Для создания речевого колорита, речевой индивидуальности героев).

- Давайте еще раз обратимся к видеоматериалу для наблюдения за речью героев относительно использования таких слов (диалектизмов, просторечных, жаргонизмов).

Задание:запишите слова, употребленные героями видеофрагмента, относящиеся к лексике ограниченной сферы употребления.

(Просмотр видеофрагмента. Обсуждение. Оценочная ведомость).

3. Словарь языка имеет в своем составе активную лексику, то есть слова, которыми пользуются в данный период времени все говорящие и пассивную лексику, то есть слова, которыми люди либо перестают, либо только начинают пользоваться.

- Пассивная лексика делится на две группы: устаревшие слова и новые слова.

-Деление языка на активную и пассивную лексику оправдано в строго определенное историческое время: каждой эпохе свойственна своя активная и пассивная лексика.

(Работа со слайдами блок-схем, запись в опорные конспекты).

4.Закрепление:

1)     Заполнить таблицы 7 – 10 примерами на каждый столбик.

 

Лексика по происхождению

Старославянская

Исконно-русская

Заимствованная

 

 

 

 

 

Лексика ограниченного употребления

Диалектизмы

Профессионализмы

Просторечия и жаргонизмы

 

 

 

 

 

 

Пассивная лексика

Историзмы

Архаизмы

Неологизмы

 

 

 

 

Охарактеризуйте типы склонения имени существительного в древнерусском языке. Подтвердите примерами из текста. Сопоставьте их с типами склонения в современном русском языке.

Система склонения существительных в древнерусском языке имеет очень много общего с системой склонения их в старославянском языке. Чтобы просклонять в древнерусском языке имя существительное, надо знать, к какому типу склонения оно относится. По характеру древней основы существительные, как и в старославянском языке, делились на две неравные группы: 1) существительные с древней основой на гласный; 2) существительные с древней основой на согласный. 1. Существительные с древней основой на гласный распадались на четыре отдельных типа. К I типу склонения относятся существительные мужского и среднего рода с древней основой на -б, -jo, которые в именительном падеже единственного числа оформляются в мужском роде при помощи -ъ, -ь, -и, а в среднем роде — при помощи -о, -е(-ге): столь, отрокъ, конь, край; село, поле. Ко II типу склонения относятся существительные женского рода, несколько существительных мужского и общего рода с древней основой на -a, -ja, которые в именительном падеже единственного числа оформляются при помощи -а, -я (-гаа): жена, слоуга, землю; староста, сирота. В этот тип склонения входит также несколько существительных на -и, которое возникло в результате редукции конечного гласного -а и отпадания его: судии, кърмчии, богини, княгини, рабыни, пустыни.

К типу склонения относятся существительные мужского рода с древней основой на й (у краткое), которые в именительном падеже единственного числа оформляются при помощи -ъ. В этот тип склонения попадает небольшое количество слов: сынъ, домъ, полъ (половина, берег, сторона), вьрхъ, волъ, медъ. В более древнюю пору в этот тип склонения включались, очевидно, еще слова: даръ, ледъ, пиръ, разъ, рядъ, садъ, санъ, солодъ, чинъ, ядъ и др., которые уже очень рано смешались с существительными I типа с древней основой на -б и стали склоняться по их образцу. Косвенным доказательством принадлежности этих слов к древней основе на -й (у краткое) служат образованные от них прилагательные: даровой, разовый, рядовой, садовый и др., в которых суффикс –ов возник перед гласным соответственно к конечному звуку древней основы -й (у краткое) так же, как, например, в глаголе кую — ковать. К IV типу склонения относятся существительные женского и мужского рода с древней основой на -i, которые в именительном падеже единственного числа оформляются при помощи -ь: кость, гость. В указанный тип склонения входят существительные женского рода, преимущественно с отвлеченным значением: въсть, мысль, жизнь и существительные мужского рода, обозначающие, главным образом, названия людей: гость, зять, тесть; названия зверей, птиц: лось, медвЪдь, рысь, голубь, гусь.

2. Существительные с древней основой на согласный составляют V тип склонения. К V типу склонения относится небольшое количество существительных мужского, среднего и женского рода, которые при склонении во всех падежах и числах, кроме именительного падежа единственного числа мужского и женского рода, а также именительного и винительного падежа среднего рода, принимают различные суффиксы. Вследствие этого их основа определяется так же, как, например, в латинском языке — по косвенным падежам (родительный падеж): homo — hominis, пох—noctis; именительный падеж их выступает как бы в усеченном виде. Подобное явление наблюдается и в древнерусском языке: камы — камене, слово — словесе, мати — матере. В состав этого типа склонения входят изменяемые, за незначительным исключением, по одному образцу, но различаемые по ро довому признаку и по суффиксу существительные: мужского рода с древней ссновой на -еп; среднего рода с древней основой на (-т) еп, на -at- (-яг) из -At и на -ез; 3) женского рода с древней основой на -ег.Существительные мужского рода с основой на -еп оформляются в именительном падеже единственного числа при помощи -ы, как в двух засвидетельствованных письменными памятниками словах: камы и пламы, и при помощи -ень: корень, кремень, ремень и др.

Существительные среднего рода с основой на (-m) еп оформляются в именительном падеже единственного числа при помощи (-т) я из (-т) а. В эту группу включается десять слов на -мя: брЪмя, врЪмя, вымя, знамя, имя, плЪмя, стремя, сЪмя, и более позднее — пламя, возникшее под влиянием перечисленных слов из более старого пламы через ступень пламень. Существительные среднего рода с основой на -at оформляются в именительном падеже единственного числа при помощи -а, -я из -а. Сюда включаются слова, служащие наименованием невзрослых живых существ: дитя, отроча, теля, гуся и др. Существительные среднего рода сосновой на -es в именительном падеже единственного числа оформляются при помощи -о; их насчитывается около десяти слов: небо, слово, тЪло, чюдо, око, ухо и др. В качестве косвенного подтверждения их принадлежности к основам на -es можно привести примеры образованных от них имен прилагательных: небесный, словесный, телесный, чудесный и др. с суффиксом -есен. Наличие параллельных образований: небный, дословный, нательный, чудный, объясняется более поздним происхождением их.

Существительные женского рода с основой на -ег оформляются в именительный падеж единственного числа при помощи -и. К этой группе принадлежит всего два слова: мати, дъчи. Сравнительные данные индоевропейских языков говорят о том, что в эту группу когда-то входили еще существительные также со значением родства: братъ, старославянское братръ, латинское jrater; сестра, немецкое Schvester; латинское pater, которые с течением времени утратили свою связь с этой группой склонения. К VI типу склонения относятся существительные женского рода с древней основой на -О (у долгое), которые оформляются в именительном падеже единственного числа посредством -ы, в косвенных падежах у них выступает суффикс -ъв-: свекры — свекргве. Как отмечает П. С. Кузнецов, в этом типе склонения выделяются две четкие группы: 1) названия плодов: мъркы, смокы, тыкы и др.; 2) обозначение родства по женской линии: свекры, ятры, возможно золы (золовка). Обе группы объединяются представлением о женском начале, о плодородии. Сюда же по семантике подходятсуществительные:  кры, любы, неплоды и, кроме того, букы, бры.

П. Я. Черных полагает, что в этот тип можно включить и существительное Москва (Москы), так как в Лаврентьевской летописи встречается форма родительного падежа единственного числа — Москве, винительного падежа единственного числа — Московъ. В современном русском языке существительные VI типа в именительном падеже единственного числа оформляются обычно при помощи -овь: свекровь, морковь, любовь; в украинском и белорусском — преимущественно при помощи -ва: морква, церква; в трех восточнославянских языках употребительно слово буква от букы. Некоторые ученые VI тип склонения существительных особо ие выделяют, причисляя его к V типу, так как склонение его в единственном числе напоминает склонение существительных с древней основой на согласный, а во множественном числе—склонение существительных с основой на -а, но с сохранением суффикса. Таким образом, в древнерусском языке различались шесть типов склонения существительных: I тип с древней основой на -6, - jo: столь, отрокъ, край; село, поле. II тип с древней основой на -a, -ja: жена, слуга, земля; староста, сирота. III тип с древней основой на-й (у краткое): сынъ, домъ, полъ, вьрхъ, воль, медь. IV тип с древней основой на -i: кость, гость. V тип с древней основой на согласные -en, -(tn) en, -at (-at), -es, -er: камы, имя, отроча, слово, мати. VI тип с древней основой на -й (у долгое): свекры.

  1. Подготовьте фрагмент урока русского языка по теме «Исконно-русская и заимствованная лексика» на основе использования психологических механизмов и педагогических закономерностей усвоения знаний учащимися. Охарактеризуйте лексику данного текста со стороны социолингвистический аспект изучения лексики. Опишите лексику текста с точки зрения её происхождения: исконно-русская, старославянская и заимствованная лексика. Приведите примеры старославянской лексики. Укажите языковые признаки, характеризующие данные слова как старославянские.

Урок

Цели: -применять лингвистические знания при работе с языковым материалом:

-        определять лексическое значение слова, фразеологизма;

-        употреблять слова в соответствии с их значением;

-        подбирать заданную группу слов к исходной языковой единице;

-        характеризовать изученные языковые единицы и особенности их употребления в речи.

1. Объяснение нового материала. - На сегодняшнем уроке мы сосредоточим наше внимание на лексике русского языка с точки зрения ее происхождения и сфер ее употребления.

- Считается, что словарный состав русского языка сформировался из трех направлений: старославянского, исконно русского и путем заимствований. Изучив периоды истории русского языка, мы можем определить взаимосвязь русской лексики со старославянскими и исконно русскими корнями. Поясним эту связь.

(Русский язык, наряду с украинским и белорусским, является детищем древнерусского языка, который в свою очередь является «сыном» общеславянского. Таким образом, русская лексика сохранила в себе черты этих этапов развития языка)

= Определим характерные черты слов различного происхождения.

(Работа со слайдами, демонстрирующими блоки-схемы изучаемого материала, записи в опорные конспекты.)

-Тренинг: распределите слова на три столбика в зависимости от их происхождения.

( Работа самостоятельно в тетрадях).

- Взаимопроверка с объяснением на интерактивной доске. Оценочная ведомость.

- Групповая работа: анализ фрагмента текста А.С. Пушкина на выявление слов старославянского происхождения. Оценочная ведомость.

2. Лексика русского языка со стороны сфер ее употребления.

- Основу лексики литературного языка составляют общеупотребительные слова. На их базе происходит дальнейшее совершенствование и обогащение лексики национального русского языка.

- Но в разных местах встречаются слова, которые понятны только жителям той или иной местности. Такие слова называют диалектизмами. В национальном русском языке имеются два основных наречия (диалекта) – северное и южное, в состав которых входят самостоятельные говоры. Особую группу составляют среднерусские говоры, имеющие черты и севернорусского и южнорусского наречий.

(Работа со слайдом блок-схем, запись в опорные конспекты).

- Кроме того, в каждой профессии помимо общеупотребительных, используются слова специальные – профессионализмы.

- Ограниченными по употреблению являются также слова, используемые в речи отдельных социальных групп, например, школьников, студентов. Такие слова являются арготизмами (или жаргонизмами) и, в отличие от диалектизмов и профессионализмов, имеют ярко выраженный эмоционально-экспрессивный характер.

- Таким образом, национальный русский язык включает в себя общенародные, общеупотребительные слова и слова ограниченного употребления (диалектные слова, профессиональные слова, просторечные и жаргонизмы).

- Иногда слова ограниченного употребления можно встретить в произведениях художественной литературы. Как вы думаете, какова цель их использования.

( Для создания речевого колорита, речевой индивидуальности героев).

- Давайте еще раз обратимся к видеоматериалу для наблюдения за речью героев относительно использования таких слов (диалектизмов, просторечных, жаргонизмов).

Задание:запишите слова, употребленные героями видеофрагмента, относящиеся к лексике ограниченной сферы употребления.

(Просмотр видеофрагмента. Обсуждение. Оценочная ведомость).

3. Словарь языка имеет в своем составе активную лексику, то есть слова, которыми пользуются в данный период времени все говорящие и пассивную лексику, то есть слова, которыми люди либо перестают, либо только начинают пользоваться.

- Пассивная лексика делится на две группы: устаревшие слова и новые слова.

-Деление языка на активную и пассивную лексику оправдано в строго определенное историческое время: каждой эпохе свойственна своя активная и пассивная лексика.

(Работа со слайдами блок-схем, запись в опорные конспекты).

4.Закрепление:

1)     Заполнить таблицы 7 – 10 примерами на каждый столбик.

 

Лексика по происхождению

Старославянская

Исконно-русская

Заимствованная

 

 

 

 

 

Лексика ограниченного употребления

Диалектизмы

Профессионализмы

Просторечия и жаргонизмы

 

 

 

 

 

 

Пассивная лексика

Историзмы

Архаизмы

Неологизмы

 

 

 

 

Приведите примеры старославянской лексики. Укажите языковые признаки, характеризующие данные слова как старославянские.

1. В южных славянских языках возможно было начать слово со звука "а", в восточной зоне это было невозможно, перед "а" развивался звук "j". Старославянизмом будет слово "агнец", ему соответствует русское слово "ягненок". Старославянизмом будет слово "азбука", составленное из названий первых букв кириллического алфавита "азъ" и "букы". Местоимение "я" - русизм. Надо иметь в виду, что не любое слово, начинающееся с "а", - старославянизм. Для установления старославянского характера слова желательно найти коррелят из русского языка, то есть обнаружить пару слов с одинаковыми или близкими значениями. 2. Наоборот, русские слова могли начинаться со звука "у", тогда как южные славянские языки развивали перед этим звуком "j". Русское слово "уродливый" соответствует старославянизму "юродивый". Слово "юный" по происхождению старославянизм, а "унылый" - русизм. Во многих случаях связь настолько затемнена, что только специальный анализ позволит установить её. Так обстоит дело со словами "юдоль" и "удел". Как и в предыдущем случае, мы должны находить пару слов, не принимая любое слово с "ю" в начале (например, "юрта") за старославянизм. 3. В древнерусском языке слова свободно начинались с "о". В старославянском это было невозможно, русскому "о" соответствовала комбинация звуков "jе", поэтому "один" - это русизм, а "единица" - старославянизм. Таких пар не очень много, ко многим словам это не относится, они имеют общеславянскую основу ("есть"). 4. В старославянском языке был звук "щ", ему в русском языке соответствовал "ч". Такое соответствие было не в начале слова, а в середине, оно связано с древним изменением общеславянских сочетаний звуков, произошедшим еще до начала письменной эпохи. Так, со старославянским языком связан глагол "освещать", а слово "свеча" - русское по происхождению. Старославянизмом будет "пещера", а русским – сохранившиеся в названиях монастырей прилагательное "печерский" (Киево–Печерская и Псково-Печерская Лавры). Ломоносов в своих одах называет Елизавету "дщерь Петрова" (старославянизм), русское по происхождению слово - "дочь". 5. В середине слова в старославянском языке был звук "жд", ему соответствовал русский "ж". Поэтому "одежда" - старославянизм (русским является слово "одёжа", ставшее ныне просторечным), русскому "чужой" соответствует старославянское "чуждый". 6. Наиболее ярким отличием южного и восточного славянских диалектов стало дописьменное изменение сочетаний согласных с "р" и "л", в результате которого в южных языках, в том числе и в старославянском, появились неполногласные сочетания "ра", "ла", "ре", "ле" между двумя согласными звуками, тогда как в восточнославянском языке развились полногласные "оро", "оло", "ере", "ело" ("оло"). Русскому слову "город" соответствует старославянизм "град", русскому "берег" - "брег". "Млечный Путь" - старославянизм, а "молочные берега" - русизм. Во многих корнях "ре" имеет другое происхождение, что можно узнать из этимологических словарей (например, "крест"). Есть много неполногласных слов, которые вошли в русский язык, окончательно вытеснив полногласный русизм, поэтому мы не можем сами образовать пару для проверки и тоже должны обратиться к справочникам ("время"). Иногда осталось оба варианта корня, но обнаружить их древнейшую связь бывает тяжело ("бремя" - "беременный"). 7. Еще одно дописьменное изменение сочетаний гласного и "р" или "л" в начале слова привело к тому, что русские сочетания "ро" и "ло" в начале слова соответствуют старославянским "ра" и "ла". К примеру, "ровный" - русское слово, его старославянский аналог – "равный", слово "лодка" - русизм, а "ладья" - старославянизм. Таких пар не очень много, что связано с особенностями изменения указанных древнеславянских сочетаний – иногда в связи с акцентными особенностями изменения шли другим путем, например, в диалектах русского языка. Этими признаками обычно исчерпывается список фонетических примет старославянизмов. Мы можем назвать еще некоторые. 8. В связи с различными фонетическими изменениями в живом языке (после 12 века) появились приставки "с-", "вс-" и другие. Особенности церковного произношения в период, когда происходило это фонетическое изменение, привело к формированию слов с приставками "вос-", "со-". Родство этих слов часто затемнено, так как значения разошлись. К примеру, такие пары составляют слова "всходы" и "восход", "сбор" и "собор". Можно найти подобные пары и с суффиксами – "грецкий" как русизм и "греческий". Подобные пары не совсем точно иллюстрируют ситуацию "русизм" - "старославянизм", ведь приведенные слова когда-то представляли одну лексему. Скорее они иллюстрируют другую эпоху и должны характеризоваться как "русизм" и "церковнославянизм", то есть слово, заимствованное живым русским языком из книжного церковнославянского уже в период их совместного существования на Руси. 9. Ту же пару "русизм" - "церковнославянизм" представляют собой слова "небо" и "нёбо", "перст" и "напёрсток". В живом языке периода 14-15 веков прошел переход звука [е] после мягких согласных перед твердыми в [о], в церковнославянском произношении этого перехода не было. О словообразовательных приметах старославянизмов Узнать о старославянском происхождении слова можно по его составу. Некоторые морфемы были типичными именно для старославянских слов и имели другие соответствия в древнерусском языке. 1. Старославянскими по происхождению являются приставки "из-", "низ-", "пре-", "чрез-". В русском языке им соответствуют "вы-", "пере-", "через-", в некоторых случаях аналогов не находится. Например, слово "излить" будет старославянизмом с русским аналогом "вылить", старославянскому "истекать" соответствует русское "вытекать", старославянскими оказываются слова "преломить" (в соответствии с "переломить"), "чрезмерный". 2. Старославянскими будут слова с суффиксами "-ствиj", "-знь", "-чиj", "-тв(а)", "тель", "-ын(я)", "-арь", "-анин", "-ств": "шествие", "жизнь", "кормчий", "молитва", "житель", "гордыня", "вратарь", "египтянин", "братство". История языка приводит к тому, что во многих случаях слово обладает одновременно старославянскими и собственно русскими особенностями. Сравнив слова "гражданин" и "горожанин", мы обнаружим общий старославянский суффикс, но разное оформление корня. 3. Еще одной старославянской приметой окажется начало сложного слова, например "благо", "бого", "суе", "добро", "мало": "благодарить", "суеверие", "богослов", "добродетель", "малодушие". Кроме того, старославянизмами окажутся все причастия (русские по происхождению слова с суффиксом "-уч" и "-ач" вместо "-ущ" и "-ащ" оказываются в современном русском языке прилагательными). "Горящий" - "горючий", "стоящий" - "стоячий". Собственно лексические приметы старославянизмов Создание старославянского языка связано с религиозными потребностями, поэтому понятно, что группа слов, связанных с христианскими понятиями, будет по происхождению старославянской. В этой группе будут такие понятия, как "грех" (а соответственно и все производные слова), "пророк", "воскресение", "святой", "ангел". Часть подобных слов употребляется в современном русском языке и в значениях, не связанных напрямую с христианским учением. Надо только заметить, что не все слова этой группы имеют славянское, старославянское происхождение, есть множество грецизмов и слов с латинской основой (скажем, слово "поп" не является славянским).

В современном русском языке множество слов с приметами старославянизмов. Однако их использование в языке во многом отличается от их использования в предшествующие периоды, кроме 19 века. Все их можно условно разбить на четыре группы. 1. В первую очередь следует выделить слова нейтральные. Они вошли в русский язык и не оказались в нем отмечены ни как стилистически окрашенные, ни как устарелые. Эти слова употребляются во всех стилях речи, и мы не воспринимаем их как изначально чужие строю русского языка. К таким словам можно отнести "здравствуйте", "сладкий", "одежда", "храбрый", "главный", "плен" и многие другие. Во многих случаях русский эквивалент оказался вытесненным из русского языка (так, воспринимаются как устарелые или бытуют лишь в просторечии слова "*одежа", "*полон", "*середа" в соответствии с нейтральным старославянизмом "среда"). Или русский вариант сохраняется наряду со старославянизмом, но значения слов различаются ("ограда" - "огород", "глава" - "голова", "равный" - "ровный"). 2. Другой тип взаимоотношений русского слова и старославянизма мы видим в случаях, когда русское по происхождению слово и старославянское фактически совпали и представляют собой один корень, существующий в разных модификациях. В этом случае основной вид корня чаще всего окажется русским, а образования от него будут использовать старославянский вариант: "берег" - "прибрежный", "холод" - "прохладный", "молодой" - "младенец" (правда, словообразовательные отношения в этой паре несколько стерты для современного русского языка), "город" - "градоначальник". 3. К третьей группе старославянизмов отнесем слова устаревшие, архаизмы. Они известны нам по поэтической речи 18-19 веков и в современной поэзии практически не употребляются: "хлад", "младость", "длань", "ланиты". Следует заметить, что мы понимаем значение большинства этих слов, тогда как значение многих устарелых слов по происхождению исконно русских установить нам бывает сложнее (определите ли вы сразу значение таких слов, встреченных в "Слове о Полку Игореве" - "толковин", "чага", "комони"?). 4. К последней группе слов относятся те старославянизмы, которые сохранили оттенок книжности, высокого стиля, которые в современном русском языке употребляются преимущественно в письменных, а не разговорных стилях речи или в языке официальных документов: "присущий", "изобличить", "вопреки", "содрогаться" и подобные.

  1. Подготовьте фрагмент урока русского языка по теме «Устаревшая лексика» на основе использования психологических механизмов и педагогических закономерностей усвоения знаний учащимися. Охарактеризуйте направления антропоцентризма и системоцентризма в изучении лексических явлений. Дайте представление о лексике пассивного и активного словарного запаса в современном русском языке на примере текста. Опишите устаревшие слова и их виды: историзмы и архаизмы. Приведите примеры типов архаизмов. Найдите и опишите устаревшую лексику в тексте, расклассифицируйте ее и опишите с точки зрения функционирования.